Zogam Today Exclusive Interview:
Rev. Thangdoulal Suantak, Thangkhal O.T. translator
Rev. Thangdoulal Suantak (TS) leh Zogam Today (ZT) kihoulimna hih a nuai a
bang ahi.
ZT:
Pastor-pu, interview theidia’ na hun manpha nung piak ziak in, Lungdam ung.
TS: Kei zong lungdam ing e.
ZT: Tulai banglam na buaipih deuh ei?
TS: Thangkhal O.T (Old Testament) toh kisaikha ka hihman in, huamah
buaipih ing.
ZT: OT (Thangkhal Bible) translation
pai lellel ah bangtan tung? Bangchi’a kipan?
TS: Thangkhal O.T. Translation ahihleh Thangkhal
Baptist Church (ABA) in Translation Committee a kinei a, tuachi’n Translation Committee
tungtawn in a kisem a, tulai tak in a translation nna pe’n kizawh bawl in,
BSI-te (Bible Society of India) paidan a checking bawl na di’ng stage khatna (print
draft check) tan a kizou hi. Tun a stage nihna (typeset check) a kingak laitak
ahi a, hih pen Shillong BSI office a type set a zoh chiang ua checking bawl di’ng
ahi. Hih type set check khit chiang in a stage thumna (demo check) a omlai di’ng
a, hua pe’n a zohna ahita di’ng hi. Ahi’n tulaitak a ei tuna pe’n print draft
checking tan ahi. Tualeh a kipat kum pe’n
2016 ahi a, hih hunlai in N.T. with Psalms & Proverbs Project in ana kinei
a, hilezong kum nih nung in ana kikhawlsan hi. Tuachi’n 2019 pan in Genesis ah
a kipan thak a, 2022 May kha in a translation nna a kizou hi.
ZT: Bangchih vel a ki-release ding?
TS: Release hun di’ng pen Bangalore a BSI Head Office-te project neihdan
dungzui a pai di’ng ahih ziak in kigenthei lou suak hi.
ZT: New Testament Bible (in Thangkhal)
bangkum a kibawl, koi translate?
TS: Thangkhal New Testament translator Rev. Ginkhankap ahi a, 2010 July
kha in a honkhiatna program Tuibuang TBC Biakinn ah a kizangh hi.
ZT: Theology (Bible) lam bangtan na zil?
TS: Bible mun nih ah ka na zil a, a khatna, Trivandrum ah B.Th ka na zil
a, a nihna pe’n Tamil Nadu gamsung, Madurai District, Rajapalayam khua a Living
Hope Theological College ah M.Div leh M.Th ka na zil hi.
ZT: Bang area lam na lunglut diak ei?
TS: Mission (Missiology) ah ka na lunglut mahmah hi.
ZT: Thangkhal Bible (OT) translation ibangchi
kipat ahia?
TS: Thangkhal O.T. piankhiatna di’ng a vaihawmna pe’n
tampi a om tham di’ng a, hilezong huate pe’n Semtu ka hih masang ahihziak in ka
theikim kei hi. Semtu ka hih nung in Thangkhal OT toh kisai a lamdang kasak
tampi a om a, huate a unpi’n i genkim theikei hi. Tualeh BSI Shillong in
Thangkhal OT panthei di’ng a hung chih nung un, Translation Committee, Review
Check Committee chihte a kiphut a, ahi’n a khonung in Review Check Committee pe’n
TBC Executive Committee in a hung phiatsak a, tuachi’n Translation Committee in
a unpi in a pua hi.
ZT: Bible translation na bangchi kipat?
TS: Bible translation ka kipatna di’ng in, “Translation Workshop” chih
program, BSI saina tungtawn in training ka nei masa a, tuachi’n ka na pan hi.
ZT: Bible translation training khoi lak a um zel?
TS: Kei na theihna tan ah training pen mun tuamtuam ah a kinei a, a ta’ngpi
in Guwahati, Jorhat, Dimapur chihte ah kinei mun pen in ka thei.
ZT: Translation ah bang Bible na zangh tangpi?
TS: Best text a zak di’ng a BSI in hung piak pe’n UBS tungtawn a hung
kipia Hebrew ahi a, compulsory ahi; tualeh Model text di’ng a ka na teel pen
ahihleh NRSV ahi.
ZT: Bible translation haksatna khenkhat nung hilh thei diai?
TS: Translation Committee palaite hahpanna va’ng in thu-le-laa ah
haksatna ka tuahlam ka theikei hi. Ahi’n ka haksatna tuakkhakte pe’n ParaText
9.2 tawh kisaite ahi a, huate a gen di’ng dan ka theikei hi.
ZT:
Bible copy bangzat kisun di?A sutna sum bangzah vel lutpha di’a kituat?
TS: Copy 2000 tan hileh kichi in, a sutna di’ng sum pe’n Bible
Translation Committee sai dandan hi di’ng ahihziak in gen di’ng ka haukei hi.
Bible sutna’n atawm pe’n in Rs 10 Lakh lah lut di’ng dan hi.
ZT: Thangkhal Kual a Gospel lutdan nung hilh theih diai?
TS: Thangkhal kual a Gospel lutdan mimal tak in ka theikei a, hilezong
mite genna leh TBC Souvenir a kigelhdan in, Japan gaal masang pek in, Pu Thangsingpuia
leh Laltuangpa’n Pasian thu a na gen ua, hilezong haam kitheih tuahlouh ziak in
a na kizuithei kei uh hi. Akhonung in Pu Thawngluan a hung kipan a, tuachi’n T.
Khajang khua ah March 7, 1939 ni’n ana pawlut a, hua hun a kipan in Thangkhal mite’n
Pasian thu (Gospel) na kizui suak hi.
ZT:
Thangkhal Saptuam bangkum a kiphut?
TS: Thangkhal sung a saptuam masapen ahileh Thangkhal Christian
Association (TCA) ahi a, M. Tanglian khua ah April 4, 1981 ni’n lamkai masate’n
ana phut uhi.
ZT: TBC(ABA) in
worker bangzat vel nei?
TS: Ordained Pastor leh Pro Pastor, Staff leh Evangelist toh, existing
paid workers 15 om hi.
ZT: TBC-ABA khanglai Bible zil leh missionary field a sem bangzat vel a om diai?
TS: Tulaitak in TBC-ABA sungah khanglai Bible zil, kei theihna dan in mi giat (8) pha a, tualeh mission field ah khat om hi.
ZT:
Kani Lei (poppy culvitation) thu ah bang’e na ngaihdan?
TS: Bible in, “Pilvang un, na
zaleenna uh (ginna a) haatloute a diing in puukna ahikha diing hi,” (1Kor 8:9) chi
hi. Loukhou lou di’ng in Pasian in hung khaamlou napi, i loukhoh in ginna a
haatloute a puuksak di’ngleh khohlouh di’ng chihna ahi.
ZT: Tunai a Manipur Government in zu
zuak a phalh (partially lift) in Khristian te
bangtan in puise thei di’n na mu ei?
TS: Khat veivei i Khristian hinkhua uah Bible sa’ng a thupi zaw om hileh kilawm in a kilang zeel a, poi mahmah hi. Government thupukna te’n i ginna a kalh kei a, i Bible a kalh kei leh bangmah khawklou hi. Zu zuak khaam leh khaamlouh tawh i Khristian hinkhua a kisaikhak leh Khristian diktak hilou kihi thei hi.
ZT:
Zu dawn, khaini muam, kuva hai, sikhar neh te Pasian thu toh kituak louhna a om
ei?
TS: Zu, khaini, kuva, sikhar chihte, Pasian thu toh kituak leh kituak
louh lam sa’ng in, zu, khaini, kuva, sikhar chihte pan a kisiansuah a, hih
silte omna mun a Khrist i omsak di’ng uh hizaw lou ama, ka chi utzaw hi. Aziak
pe’n, hoihsa kei lengzong, ka Pasian thu theihna a limit tak in, hih tawh kisai
in direct statement a hung neisak theikei hi. Baan ah hih pe’n gingtute di’ng a
“Sanctification Process” ahih ziak in challenging mahmah khat suak hi.
ZT: I
gam ua drug addict leh zu ngolveite bangchileh Pasian thu lamah puilut theih
ahi ding uai?
TS: I gam ua drug addict leh zu-ngolvei, Pastorte thuhilh ngam leh
Pastorte nna sep di’ng hilh ziahziah tampite pe’n, mihing lam pan a bawltheih
di’ng a tamkei a, Toupa’n Jerubabel kiang a “Not by might, nor by power, but by
my Spirit” (Zechariah 4:6) achih bang a, Pasian Kha haatna tohlou in, kipuilut
zoulou di’ng hileh kilawm hi.
ZT:
Khristian khanglaite lakah bang tasam
pe’n in na mu a?
TS: Chihtakna leh kuhkalna hi’n thei ing.
ZT:
I gam uah bangchileh gingloumite di’n
Khristian te etton taak hithei di?
TS: Khrist nei Khristian i hih chiang un etton takte
kihi tave. Hih pe’n tulai tak a i buaipihte uh lak a khat ahi.
ZT:
I gam uh bang tasam diah in na mu a?
TS: Muhdan pe’n a kibangkim kei di’ng a, hilezong kei muhdan in Khrist
nei Khristian kitasam pe’n in mu ing.
ZT:
Thangkhal Saptuam in Tribe Recognition buaipih kha ngailou ama?
TS: Tribe Recognition pe’n Thangkhal Tribe Orgnisation (TTO) lamte saina
in ka thei a, amau’n buaipih di’ng un gingta ing.
ZT: Na Bible
tangdeih khat nung genthei diai?
TS: Phatna late 119:105: “Na thu pen ka keeng a diing in meivak ahi a, ka lampi a diing in khovak ahi hi.” (Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.)
ZT:
Simtute bang vaikhak nuam a?
TS: Na hinna khoi a hung kipan a khoilam zuan a pai e? chih thu ngaihsun
tawntung di’ng in ka vaikhak ut hi.
ZT: Awle, ihun hitan ah nga phot leila. Lungdam ung, pastor-pu?
TS: Pasian in Zogam Today vangbuak touzel ta hen. Kei zong lungdam ing.



No comments:
Post a Comment
Comments not related to the topic will be removed immediately.