UTC BD-III FELLOWSHIP | 13-12-2023

"How very good and pleasant it is when kindred live together in unity!"
----------
PHOTO STORY





































































































SNAKE DANCE !!!🐍


































































































Special thanks to Dickson Melkiraja for the visuals!

VIDEO: BD-III FELLOWSHIP 2023

---:(A Memory for Tomorrow):---


Share:

Thangkhal NT Bible khat UTC Library ah koih in om


Bengaluru, 15 Dec 2023: Tuni'n unaupa Bruce K. Thangkhal in United Theological College, Bengaluru ah Thangkhal New Testament Bible (Thukhun Thak) khat Librarian khut ah piakna nei hi. Hih hun ah BD-III year a simpih minih -- BJ Emmanuel Raj (Andhra Pradesh) leh D. Apostle (Chennai) te'n kipakpih in zui uhi. Librarian in ana kipakpih in Thangkhal Bible thu ah houlimna zong nei uhi. 


Tukum, 17 Oct 2023 ni'n New Testament leh Old Testament kigawm "Thangkhal Holy Bible" ahileh  Rev. Dr. Kavito G. Zhimo, General Secretary, Bible Society of India (BSI), Bangalore in online tungtawn in Pasian kiangah aap in hongkhie hi.


OT translator ahileh Rev. Thangdoulal Suantak ahi a, New Testament ahileh Rev. K. Ginkhankap in letkhie'n, Rev. Dr. Z. K. Rochil, Auxiliary Secretary, Bible Society of India, Dimapur in TBC Central Church Tuibuang ah 18 July 2010 in hongkhie hi.

Karnataka khawpi a om United Theological College (Senate of Serampore Univeristy) in a Library min pen 2021 kumin "E.C. John Library and Arcives" chi'n phuakthak hi. Himi libary ahileh Asia pumpi banah India gamsunga theological library lianpen a record ahi a, niteng phial in library ah laibu sim ding ahilouleh a en ding ahoh UTC student hilou pulammi om gige hi. State tuam tuam leh college tuam tuam apat a en ding mawng mawng a hoh zong om gige ahihdan libararian in zong gen hi. Library min thang mah mah khat ahi.

Tuletu in UTC a student omzat ahileh: BD I = 28, BD II = 26, BD III = 27, BD IV = 29, MTh I = 44, MTh II = 55, DTh I = 15, DTh II = 18, DTh III = 16, leh DTh IV= 8. A kigawm sinlai mi 266 om a, DTh a zou nailou, a omlai bangzat hiamkhiat zong om lai hi. Ei Lamka tualkuan mi 10 vel om uhi. Eimi student te'n Manipur buaina kipantni zingni (May 4) apat in zan 11 pm - 12 pm chiang Mid-Night Prayer, tutan tatlou in nei uhi.





Maban ah Thangkhal Holy Bible zong koih hiding a lunggulhna om hi.

------------------------

New Testament Bible in Thangkhal dialect released

~ Bruce K. Thangkhal

New Delhi, July 20, 2010: In a significant event for the Thangkhal peoples, a New Testament Bible in Thangkhal dialect has been released in Manipur for the first time on July 18. The Thangkhals who did not have Church for more than 40 years and Bible for almost 30 years in the past could now leap in boundless joy.

Brief history
‘Thangkhal is a dialect-based community in Manipur. The word ‘Thangkhal’ derives from its village name, somewhere in Myanmar’s Chin hills, in which the Zous and Sukte tribes settled together in olden days. Haidawi, Khodai, Khuongnung, Tungkuo and Thangkhal are considered as the composite dialects of Zou tribe.

Thangkhal comprised of different clans practising same custom, culture and tradition from time immemorial. This lesser-known group ranging from 2000-3500 population identified themselves as ‘Thangkhal’ is constantly seeking tribe recognition; while the majority of them strongly advocated that they belong to Zou tribe. Thangkhal dialect is closely related to Paite, Tedim and Zou dialects.

The Thangkhal forefathers set up their first home at ‘Mulam village’ in the southern part of Churachandpur, the exact year is yet unknown. Mulam, literally means ‘an eagle casting over its prey.’

Early Church
The first Thangkhal church ‘Thangkhal Christian Association’ was established on April 4, 1981 at M. Tanglian village, about 15 kms away from Lamka town (Churachandpur). Since then the Thangkhal peoples unified in one denomination. M. Tanglian is the new location of Mulam. The initial ‘M’ stands for Mulam.

Arrival of the Gospel
Known for their fierce ‘head hunting’, the villages of Thangkhals remained untouched for many decades. These dreaded warriors in Churachandpur hills received the gospel in 1939. A pastor from Evangelical Convention Church (Now EBCC) called ‘Thawngluan’ landed at T. Khazang village on March 7, 1939. This hamlet soon became the epicentre of Christianity in ‘Thangkhal Kual’, the hilly lands occupied by the Thangkhals in Manipur.

Organisations
In Manipur, Thangkhal Peoples’ Organisation and Thangkhal Youth Organisation was formed in 1978. The Zomi Fins (music band) formed in 1985 and Thangkhal Sinlai Pawlpi (students’ union) in 1987.

The Bible
Earlier several attempts failed to obtain the permission of Bible translation. For the first and the foremost in the history of Thangkhals, a New Testament Bible in Thangkhal dialect has been remarkably released by Rev. Dr. Z. K. Rochil, Auxiliary Secretary, Bible Society of India, Dimapur at Churachandpur’s Thangkhal Bible Church in Tuibuang village on July 18, 2010. Over 1000 people gathered at the historic event.

Rev. Dr. Zaihmingthanga, Assistant Director, BSI, Shillong, who tirelessly paved ways for Bible translation, could not attend the gathering. He send his greetings to the Thangkhals. The Thangkhal Bible Church has expressed their ‘heartfelt thanks’ to him.

On this auspicious day, Dr. Rochil encouraged the gatherings: “I want the Thangkhals should have a complete Holy Bible atleast during my tenure. I am ready to help the Thangkhals as much as I can in the name of our Lord Jesus Christ.” The audience applauded Dr. Rochil’s words.

Speaking to our reporter over telephone from Manipur yesterday, a senior Thangkhal Bible Church leader Rev. Khaikhanthang, said “20,000 Bible has arrived now. One would be priced at Rs. 50. We are overwhelmed by the new Bible. We are very happy so much so that we could not express our happiness. Too see the much-awaited Bible for over many decades, is really amazing.”

“The news of the arrival of Thangkhal Bible touched each and every corner of the Thangkhals in Manipur. People sang jubilantly on this day. Everyone is happy to see the Bible. Even the Sunday collection on the releasing day touched Rs. 3945. This is the largest collection in a single day so far,” he added.

“It’s really great to have Bible in our own dialect. We’ve waited for so long,” says Mr. Kammuanmung, a Ph D student in JNU, New Delhi.

Behind the successful of this newly released Bible, the worth-mentioning prominent Thangkhals were Shri Ginsuanhau, President, United Zou Organisation, Manipur, for contributing Rs. 50,000; Shri Khamthang, Chief of Zoukhonuam and Shri Thangkhenhang, Chief of S. Zezaw village, for contributing Rs. 5000 each. From faith promised Rs. 10,000 collected and another Rs. 10,000 gathered from various sources. These are the total cost of the released Bible. One New Testament Bible cost Rs. 40 in printing.

Rev. Ginkhankap, B.A., M. Th., began the New Testament translation in May 2006. The same translator is preparing to carry out the next herculean task for another five or six years.

Source: https://newagurgaon.blogspot.com/2010/08/new-testament-bible-in-thangkhal.html

---------------------------




Share:

64 dead bodies of Kuki-Zo airlifted from Imphal: News reports

The New Indian Express | 15-12-2023

 

The Hindu | 15-12-2023

Deccan Herald | 15-12-2023

The Times of India | 15-12-2023





Share:

BETHLEHEM BONG IN LE GMFDI HILCHET NA

BETHLEHAM BONG IN chu koiman ahoupon JESU CHRISTA chu iehou joh uh ahi. Jesu Christa pen na mun Jing Valpan alam hil un solam miching hon Bethlehem bong in a naosen Leng Jesu chu aga Chibai un ahi. Chubang chun Loujao a geh Kelngoi chinghon jong Pathen Vantil in a hil bang un Bethlehem Bong in Gan Ankong a lum naosen leng Jesu Christa aga chibai jun ahi. 

GMFDI chibai din koima kakou poi. Pathen in tuni 6 PM a achate Kuki Zo chate ahung vil na ding mun GMFDI mun a ngailut leh khoto tah a kakou joh nahiu ve.

GMFDI kithopi na a kakou uh hijo lou in Kuki Zo chate chung a GALPI um hi Van Pathen in iegal uh EI SATPEH nau thu hung hechen un Pathen iehou pau Jesu Christa Lhagao ahi hung hechen un kati joh ahi.

KNO Letterhead a kakou nau chu Kuki te gal ahin KNO lamkai sen ka support nau or, Van Pathen kapom un Aman ie gal uh eisat peh uh ahin Kuki Zo chate jousen ie support cheh diu angai je kati na ahi.

Pathen lungset jala twikhanglen gal a mite Mikang ten Pathen dih Jesu Christa Lhatdam na kipa na thupha eiho nam mite jong eihin pohpeh un Christian iehi tau ve. Christian iehiu kal uh kum 100 Christian iehi nau Centenary Tujangvaichong ah iemang un kum 4 lam ache tai. Hinlah Lhagao mangding Kuki Zo chate lah a ietam behset jeh un; Pathen in eilungnat pi behset un; koima nam chung a abolkhah ngai lou khonung jong leh abol kit lou ding a asei, eiju nam eilungset behset un KANGAILUT KANAMLHEN MITE eitiu vin ietobang tah a kipa um hitam?

 Amatah GMFDI mun ah Pathen in Akamchang tah in eihung vil tau vin ieti kipa um hitam? Kipana khonteh ahi tai. Pathen thangvah na aloupi na vahchoi na asangpen pecheh din kahin tem un nahiu ve. Kalung laigil a cheng jousen Pathen thangvah un; Pathen in Nu Parchi mangcha a asei masat "Kuki te gal a namdang in a sat leh napau Van Pathen keiman kasat ding ahi" ati masat bang chun Kuki te sat kigo Vantil gilou Siva sei dan in "hichelai nagamsung popao leh nagam pumpiu po pa" kihoutoh lhon a thagam ding natiu ahi. Hiche atohgon lhon subulhing ding a chu amani pathen keini Siva leh Koubru nangho chung a galbol lamkai ding a kigong kahiu ahi. Hichu ahetdoh phat na nangho Pathen in nachung uh va gal bolthei lou ding a eihin kantum lhon na eihung kiphonsah lhon ahi; tin iemasang uh vah akiphongdoh lhon in kitchen tah in iemu cheh tau ve. 

Hijeh chun nam gollhang  hon ahetchet phat un Pathen kom ah lungchang botkeh in kiphel theng leh kipah tah in abel un Pathen kithopi na achang un galmun jouse ah Pathen in a Vantil te asol peh in galjona achang jing un ahi. Lha sagi sung Pathen panpi jal in galmun a koima galjam a um pou kha pou ve. Adang dang jong Kuki Zo chate nangho thum sang a lenjo kapeh ding nahiu ve ati nalai jin ahi. Keima ngailut Pathen kahi ngailut na in lhagao mangthai ding ho huhdoh un KEIMAN KAHENAI nangho dei atin ahi .

Geisang den tapoute ngailut na jala gangtah a GMFDI mun hinjon cheh un Pathen in hikom a hung eitahsan ho amichang a vangboh na kapeh ding atu te khang som chan vangboh na kapeh ding chule vanmun a jong kipa man chanvou kapeh diu chule hinna lekhabu a namin uh kasut lut ding ahi atin ahi. Hiche vangboh na iechen thei cheh nadiu vin hinjon un gangtah in hin jon un geisang khau hite Pathen ngailut sopi Kuki Zo chate jouse banjal in kahin sang cheh un nahiu ve, GMFDI mun a Pathen thangvah khom ding in.

Tuchung hi Pathen in thil ni 2 eibolpeh uh eiho LHAGAO ie huhhing  peh uh chuleh ie NAM GAL uh jong eisat peh uh ahi sumil poute. 

 Ahin tem PS Haokip 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

via WhatsApp | 15-12-2023

Share:

Kuki Manasseh Christian Council: Kipa Thuphon


Kolning li (4) a um inam  pumpiu Kuki-Zo chate jouse a dia Hingjing Van Pathenin eihinpeh u KUKI-MANASSEH (Kuki-Zo)  NAMPI PONLAP ahoi nalom lom e, mihem lhohbu lungngaito a kigelkhom/ kiseikhom hileh polleo vintin, Jesu  Pathen  in eihin peh  u ahijeh in ilung laigil avotjen in iti lunglhai leh kithang atpi um hitam?

Eiho jouse le vannoi mite muthei-hetthei na khanga jahthei dia atha-ajung lunggel ngaito hinnei leh hintong dohho  jouse, adeh a  van Pathen a kona Nampi Ponlap ding:

1. Kum Sangbi (millenium) 2 hopkhenna

2. Jesu Krista melchihna Thingpel

3. Jacob chilhah hina melchihna David Ahsi

4. Kuki-Zo VAPHOL@Pholva, Lhagao a kona hin KHUTSAN Pakai Kamsang Rev. Chomlhun  jalin Pathen ithangvah un ahi. 

Chuleh tukhang leh Socio-Geo-Politics toh kitoh a Ponlap designing & interpretations kichehtah eibolpeh u Dr. TS Haokip President, WKZIC chungah kipathu seichim joulou kahin phong uve, Pakai-Pathen in Nampi a din mangcha jing  tauhen.

Kuki-Zo Nam mite jousen  ihetdiu chu hiche Ponlap hi Kuki Manasseh Christian Council (KMCC), Kuki-Manasseh Army (KMA) leh Kuki-Manasseh ZALENGAM in vannoi leiset  khang kichai tokah a iman diuva Pakai-Pathen a kona ikisan u ahitai.

Lamkai igam-inam a dinga Pathen ngailutna nei leh kitahna hinkho hinmang  lunggel natoh choltih neilouho, Pathen  ngansena changhon officially a, ahin phondoh jouteng  uleh Inn tin, Hou-Inn tin, Office holeh Lamkot -lamlhah khomol tin a tahdoh thei hiding ahi.

Sd/-
Hencha Haokip  
Secretary, KMCC

via WhatsApp | 15-12-2023
Share:

BETHESDA & KCLF MONITORING CELL HO CHUNG A KIPA THUSEINA


Nisim 14/22/2023, Friday | T. Lailoiphai Cluster

Kipa umtah in Bethesda leh KCLF hon Area ngailut najal in chuleh Free Medical Camp ITLF Front line Medical Team Pengpalep Cluster sung a um Volunteers ho Shangkhol lum (Jacket) 50 pcs hop peh na jong anei uvin....mi tampi jong medical checkup leh lou le ai free a hopdoh na jong ana nei uve. Sugnu Front line T.Lailoiphai cluster hi Imphal river pang chet Ehsente te toh Boundary chet twipang chet ahin agam hi gamdap ahin thilpha bol ho hin ahin bol toh chet uvin Thilpha hung bol ho achung cheh uva Pa-Pathen in Phat thei boh cheh Tao hen.

Cluster Commander N. Baite

Share:

KHANGLOUTA NI AWLE!

✍️ Pastor Thangdoulal Suantak 

EPHESATE 5:14‭-‬17
Tuajiakin Laisiangthou in, aman; "Nang ihmu, khanglou inla, misi lak a kipan thou in, tuachi`n Krist in vak a hungpia ding hi," achi hi. Tuachi`n na omdan uah pilvang un, mimawte bang a omlou in, hinanleh mipilte bangin om un. Nite ahoihlouh jiakin hun lemtang kilei un. Tuajiakin mawkei unla, Toupa deihlam bang ahia chih thei un.

Khrist in mial nuai a kipan in a hung tanta a, ama vaak ah a hung puilutta hi. Tu masanglai in mial tate i na hi ua, tu in Toupa ah vaak tate i suakta uh hi.

Hichibang ahihziak a, mial a om nalai diingte i hikei ua, vaak tate om diingdan bang a i om zawk diing uh ahi 

Toupa ah i tanvou uh thupitak pen, i theihlouh leh ginlouh ziak un, sual/ siatna sila a om in, eimah leh eimah mial nuai ah i kituhlut kha-thei zeel uh hi.

Khrist in a hung zaleentaak ziak in, siatna/ khelhna hakkol ah i va-awk sawm nawnkei diing uh hi. Khelh man sihna ahi a, hilezong Pasian sil thawnpiak pen, i Toupa Jesu tungtawn a, taangtawn a hinna ahi hi.

Sil thawnpiak zousiah lak a thupi leh manpha pen, sihna pan a hung zaleensaktu i Toupa Jesu Khrist tungtawn a Pasian taa, i hih ngal ua ahihleh, amah kiang a taangtawn a hin den thei diing in, Khrist a sil hoih bawl ningkei ni, hunta zong chi ngaikei ni.

i khovel ua i sil maituahte uh leh i hun maituah touhte uh a hoihlouh mahmah ziak in, hichibang hun a sil hoih bawltute lak a i na pankhaak sam ua, tan hampha i tan samna diing uh hanchiam ni.

Siamlouh tan a i omlouhna diing un, i siamtanna uh Khrist ah i om diing uh hi. "Bangmah hituam kente" chi a gen mi ki-om mohlou ahi; hilezong i sih hun diing uh thei kuamah i omkei ua, tualeh i duhthusam bang tak in i omthei na di-uam, chih zong kuamah in i theikei uh hi.

Khelhna a om a, Pasian in a tapa tangh neihsun, mi zousiah a diing a ahung piakna zong phawk louh leh donlou a i om ua ahihleh, Pasiannthukhenna mai ah siamlouh i tang diing uh hi. i mot sawmkei diing uh hi; khelhna kheem zohsa a omden lou in, i hinna diing un khelhnate sihsan ni hang in, Khrist vaak pen eimah a i taangsak zaw ta diing uh hi. Amah i muan a, i gintat leh, a Kha tungtawn in i vaak thei sam diing uh hi.

Nunlui mizia, Cross ah kilhden a awmsa leh si khinta pen mangngilh in, i hinkhua uah i kilangsak nawnkei diing uh hi. Khrist tungtawn a Pasian in i khelhnate uh leh i buahbannate uh a hung ngaihdan a, a theihzing nawnlouh mahbang in, Amah i ginna uh tawh feltak in i omzaw diing uh hi. Mi dang mial a omlaite zong hunkhia in, vaak tate bang in etlawmtak in a im diing uh hi. Vaak a i om ua ahihleh, khelhna in i tung uah vai a hawmthei nawnkei hi.

Khelhna a om a, siamlouhtan a i omlouhna diing un, KHANGLOU in i mit uh i haksak tawntung diing ua, Khrist Jesu a om in kigingsa in i omzaw diing uh hi. Amah a omte a diing in, siamlouh tanna diing bangmah a omkei, chih i theih chiatsa uh ahi.

ROM 8:1-2
Tuajiakin, tuin Krist Jesu a om, taksa dan a omlou a kha dan a omjawte dingin siamlouh tansakna mawng mawng a om takei hi. Bang jiak ahia ichihleh Krist Jesu a om hinna dan in khialhna leh sihna dan a kipan in ahung suaktasak ta hi.

TOUPA'N A THUPHA HING PIA HEN!
Share:

43rd Thangkhal Baptist Church Annual Assembly 2023

 





Share:

Recent Posts

Popular Posts

Local News

Articles

SUBSCRIBE

Thangkhal Bible in Mobile

Mobile phone a Thangkhal NT Bible koih ding dan

Read Thangkhal NT Bible

JOIN KV fb

ZOMI FINS

PHOTO GALLERY

THANGKHAL COSTUMES
TBCWD TOUR 24-Sept-2022
Kulhvum Prayer

Blog Archive