ZUF Intensifies Action Against Illegal Encroachment on Ancestral Land:

 GOVERNMENT OF THE ZELIANGRONG UNITED FRONT

OFFICE OF THE MINISTRY OF INFORMATION & PUBLICITY
DILUANG/COUNCIL HQ

PRESS RELEASE
Date: 17 November 2025
Location: Waphong Area, Kangchup Range, Saparmeina Subdivision, Kangpokpi District, Manipur

ZUF Intensifies Action Against Illegal Encroachment on Ancestral Land:

The Zeliangrong United Front (ZUF) has intensified its measures to prevent illegal encroachment within the Zeliangrong-Inpui ancestral land. On Monday, 17 November 2025, the Front undertook decisive action in the Waphong area on third episode by dismantling poppy farms, farm huts, and various items reportedly utilized by illegal immigrant intruders.

ZUF reiterates that these actions are aimed at safeguarding the ancestral homeland from continued illegal occupation and activities that threaten the security, identity, and rights of the indigenous communities.

Call for Unity Among Indigenous Communities:
The Front earnestly appeals to all indigenous peoples across different communities to stand united and protect our precious land from illegal intruders. Collective vigilance and cooperation are essential before the situation escalates beyond control.

Repeated Warnings to Refugees and Illegal Settlers
The ZUF has on multiple occasions advised the refugees and illegal settlers to immediately cease all unlawful activities within the Zeliangrong-Inpui ancestral land, including:

  • Establishment and operation of SoO camps

  • Illicit drug cultivation

  • Creation of unauthorized new villages

  • Conducting illegal checks on native commuters

The Front maintains that violations of these warnings will not be tolerated.

Zeliangrong Ringteilou
HOZAM

Issued by:
Ministry of Information & Publicity Wing
Zeliangrong United Front (ZUF)


Share:

Rev Kam Cin Hau @ Sia Kam Hau

I zahtakhuai sia kamhau pen Nahnuai khua mi hia, 22 Feb 1963 in piang hi. Tan 10 a tunma in Pasian nasem dingin ki pumpiak a, sangkahna nusia hi.
Pasian nasepna ah haksatna tampi thuak in, citaktak in nasem hi. Aug 31, 1987 ni in cina in si hi. Vantungah kahto a, Topa tawh ki ho in thusim tampi va mukhia hi. Topa kiangah leitungah a ma na a septheih nading ngen a, tuaciangin hong nungtakik hi.

Tua pan kipan thuman citak takin Pasian na sem hi. Gamtat kampau, nekledawn ki kem mahmah hi.

Siapa in pulpit tungpan ciamnuih gen lualua ngeilo hi. Gamvai leh minam vai (politics leh nationalism) te a gen lam kiza ngeilo hi.

Nekledawn ki deek mahmah a, a giltui keukau na mu ngeikei ding hi. Tedim ah crusade a bawllai in an nelo in, singgah le tui khawngbek dawnlel hi.

Vanzat te ah ki cua ngeilo hi. Mite lovegift piak a gen tamhetlo hi. Mandalay a biakinn nangawn online sungah muh ding (a ma official FB te ah) omlo hi.

Gam sung gampua ah zin kawi" a, zomi bek hilo minam tampi in a zahtak mahmah sia pa a hihi. Bible story a genciangin a mahzah in a zaknop dingin a gensiam tamlo ding hi.

Pasian sathau nilhna tawh Pasian lungkim nadingin nasem a, tuin kum 60 val deuhpan hi. Topa Jesuh hong paikikpen hingtang in a dawn dingin a ki lamen a hihi.

Maban tampi neilai a hihmanin Topa'n i minam le i gam aading a ma geelnate siapa tungtawn in tampi hong tangtungsak lai ta hen. Amen.

~ Zomi Lens
Share:

U Pen Numei Tawh Ki Sai

INNKUAN sungah u pen numei icih pen a nihna ih nute ahih mah bang un naute adingin Pasian hong piak thupha ahi uh hi.


Naute in amuan mahmah u pen numeite ahih mah bangin nute in zong amuan mahmah u pen numeite ahi uh hi.

Naute adingin kiniamkhiatna a thuak mah bang un innkuan sung adingin tui puanpi khat hi, kici thei hi.

Innkuan sungah u pen numeite a cihtak vua leh naute adingin a et-teh huai u pen numei suak ding uh a, innkuan ii thupha zong suak thei uh hi.

Innkuan sungah u pen numeite in naute ading a hoih ngaihsutna nei uh a, naute ii siatna leh hoihnate khempeuh nu leh pa mah bangin thuak thei uh hi.

Neek leh dawn lam tawh kisai naute ading deihsak zawkna lungsim nei uh a, van zat lam tawh kisai in naute ading deihsak zawkna hangin a deih uh ngah zo lo thei uh a, hehpihna lungsim aneite ahi uh hi.

Akisap leh zong innkuan ading neek leh dawn silh leh teen akipan nu leh pa mah bangin suk vaak to vaakin zong uh a,naute ading pilna deihsak zawkna hangin amau leh amau kiniamkhiatna lungsim anei u pen numeite mah ahi uh hi.

An buuk lam tawh kisai vai khempeuh leh nu leh pa, naute ading silh leh teen neek leh dawn akipan lunghiang lo takin a sepsak u pen numeite mah ahi uh hi.

Pawlkhate innkuan sung en lehang naute deihsak zaw lua liangin nungak hampi a suak u pen numeite mah ahi uh hi.

Innkuan sungah u pen numei cihtak anei naute lam panin "NU"taktak nih nei uh hi kici thei hi. Innkuan sungah u pen numeite icih pen a nihna ih nute ahi uh hi.

Innkuan sungah u pen numei cihtak khempeuh in naute ii kha muanna anglum khat hi a, naute ii lungsim ngaihsutna zong nu leh pate sangin telsiam zaw uh a, hehnem thei uh hi. Hehpihna lungsim anei u pen numeite ahi uh hi.

Innkuan sungah u pen numeite a cihtak vua leh nute ahih mah bang un, nute mah bangin naute tungah sep loh aphamawh Tavuan sem zo a,kiniamkhiatna lungsim anei u pen numeite ahi uh hi.
Innkuan sungah u pen numei citak a sim mawh bawlte nute zong a simmawh bawl na hi cih phawk gige in 

Upen numei ih cih pen nakhem peuh ah ihNu te mah bang in thukhual in 
Anau te ading bek ngaihsun in om den hi.

Upen numei te pawlkhat te en lehang asanggam anau teng aneu akipan cing in kem a sangna 
Ngawn kahkha lo in anau te pil na sin in om hi.

Lungdam upen numei anei ten azahtak siam ding in Topa'n thupha ong pia hen.

~ Zomi Lens
Share:

Chin Kuki Mizo Army Officially Dissolves

Public Information
Share:

Historical & Legal Status of Manipur Hill Areas: COCOMI Memo 2025

MEMORANDUM

ON
THE HISTORICAL AND LEGAL STATUS OF MANIPUR'S HILL AREAS
November 17, 2025

TO:
The Hon'ble Prime Minister of India

FROM: Coordinating Committee on Manipur Integrity (COCOMI)

SUBJECT: Comprehensive Rebuttal and Clarification on Misleading Claims by
UPF/KNO Regarding the Historical Jurisdiction Over the Hill Areas of
Manipur and the Question of Kuki Ancestral Land Rights.

Hon’ble Prime Minister,

This memorandum is submitted to provide a comprehensive rebuttal to the recent statement
made by leaders of the United People's Front (UPF) and Kuki National Organisation (KNO)
during their meeting with the Home Ministry Officials on 6 and 7 November, 2025 in New
Delhi. The assertion that the hill areas of Manipur were never under the rule of the Maharaja
of Manipur is a deliberate misrepresentation of historical and legal facts, specifically designed
to justify the demand for a separate Kuki administrative territory; on the contrary, historical
records, the Manipur State Darbar Rules (1907), and post-independence judicial rulings (1963
and 1979) unequivocally affirm that the entire territory of Manipur, including the hill areas,
remained under the continuous and lawful jurisdiction of the State and its successors.

1. The Kuki Presence in Manipur: A Colonial-Era Phenomenon

The claim to ancestral land rights by Kuki groups in Manipur is fundamentally challenged by
the historical timeline and the nature of their settlement, which was primarily a colonial-era
phenomenon:

• Colonial Settlement Policy: Kuki migration and settlement into the hill tracts of
Manipur began around 1840 following the British victory in the First Anglo-Burmese
War (1824-1826). This movement was not spontaneous but an outcome of a carefully
calibrated British colonial frontier strategy designed to secure the volatile eastern
frontier.

• Geopolitical Engineering by McCulloch: Lieutenant Colonel William McCulloch,
British Political Agent in Manipur (1844-1863), played a pivotal role. His
administration systematically settled Kuki villages to achieve three objectives:

  1. Create a human buffer zone against raids from the Lushai Hills.

  2. Bring extensive land under organised, revenue-generating agricultural use.

  3. Employ the population as a source of labour and auxiliary forces (McCulloch,
    Account of the Valley of Manipur, 1859).

• Lack of Pre-Colonial Continuity: The settlement was a deliberate act of geopolitical
engineering. This mid-nineteenth-century episode contrasts sharply with the continuous
and well-documented habitation of Meiteis and other indigenous hill communities for
over a millennium. As both the settlement and the nomenclature are products of
colonial policy, the Kuki claim to indigeneity fails to meet the fundamental condition
of pre-colonial continuity required by definitions such as the UN’s Martínez Cobo
Working Definition.

2. The Term "Kuki": A Colonial Construct

A crucial dimension of this issue is the very origin of the term used to assert group rights:

• Exonym, Not Indigenous: The designation 'Kuki' is not indigenous to Manipur. It was
a colonial construct, an exonym applied by the British for administrative convenience
to collectively describe a diverse group of clans and tribes inhabiting the Chin-Lushai
Hills and adjoining tracts.

• Colonial Homogenisation: Prior to British intervention, these groups identified by
distinct clan or tribal names. The homogenisation under the nomenclature 'Kuki' was a
product of colonial ethnographic classification, not an indigenous evolution.

• Assertion is Untenable: Consequently, the use of the term 'Kuki' as a foundation for
asserting indigeneity or ancestral claims over land in Manipur is both historically and
linguistically untenable.

3. Continuous and Undisputed State Jurisdiction Over Hill Areas (Historical and Legal Affirmation)

The claim by UPF/KNO is definitively refuted by documented historical records and binding
legal precedents that confirm the integral nature of the hills to the Manipur State:

• Manipur State Darbar Authority: The entire territory of Manipur, both hills and
valleys was always under the administration of the Kings of Manipur, the State Darbar,
and later, the State Government. The Rules for the Management of the State of
Manipur (1907) explicitly established the Darbar as the administrative authority for
both regions, managing land, forests, and taxation. British officers and administrators
consistently recorded that the forests and territories were the property of the Maharaja.

• Post-Independence Legal Continuity: Upon Manipur's merger with India, the
ownership of all such lands lawfully vested in the State Government. This
administrative and legal continuity was meticulously safeguarded by Article 372 of the
Constitution, the Part C States Laws Act (1949), and the Merged States Laws Act
(1949), which preserved the validity of all Darbar Notifications and Resolutions.

• Judicial Affirmation of State Ownership: This legal framework was robustly upheld by
the judiciary:
a) The Manipur High Court (1963) affirmed the general principle that the
Darbar's rules, which governed the administration of the entire State,
continued to remain in force after the merger.
b) The Gauhati High Court (1979) directly addressed the ownership issue,
ruling that the entire territory, including the forest areas in the hills, was
the property of the State, and that ownership had lawfully vested in the
State Government of Manipur.

• Usufructuary vs. Proprietary Rights: The judicial rulings confirmed that tribal villages
possessed only customary usufructuary rights for livelihood (e.g., jhum cultivation,
grazing) within limited areas. These practices were recognised for subsistence but
never conferred proprietary ownership or control over the larger forest tracts.

These decisions prove that the entire territory of Manipur has remained under continuous and
lawful governance by the State, legally invalidating any modern assertion of ancestral or
independent rights over any part of the hill areas.

4. Conclusion

The assertion of indigeneity and ancestral land rights by the Kukis, as advanced by the KNO
and UPF, lacks historical validity, legal foundation, and cultural authenticity. Their identity is
a colonial construct, and their settlement was facilitated by British policy sanctioned by the
Manipur State authorities.


We respectfully urge the Government of India and the Ministry of Home Affairs to dismiss
these claims, which are ahistorical and contrary to the documented legal and administrative
continuity of the State of Manipur. Granting such demands would be an act of rewarding
historically untenable claims, thereby undermining the territorial integrity and legitimate rights
of the indigenous people of Manipur.

Yours faithfully,

(Khuraijam Athouba)
Convenor, COCOMI, Manipur

Copy to:

  1. The Hon'ble Union Minister of Home Affairs, Government of India

  2. Shri AK. Mishra, Advisor (North East) to the Ministry of Home Affairs




Share:

Zomite Min Khiatna

A.....
   Ai ; Aihna, Galaih sa-aihna.
   Al ; Zel kawikawi, Tawk kawikawi,

  Am ; Iplah, khiallah, Cih bangte hi.
            Am CinThang, Am Za Go,
            cih bangin pasal min hi zaw deuh
            hi.

  Awi ; Nau oih bang a awi; lungzuan  
           lawh, khuangaih lawh,;
           Ciang Za Awi cih bangin numei min
           hi zaw deuh hi.  

  Awn ;  Lampi awn, a paina ding honsak,
             Kham Za Awn etc...

B.....
   Biak;  Mai-et, maivil, zahtakna, kihtakna,
             lahna hi.
             Pau Biak Lian cih bangin pasal
             minin ki lo zaw deuh hi.

C....
   Cin/cing ; A neih leh a lam kicing cih
                     bang hi.
                    Cin pen pasalte' min hi in,
    Cing pen numeite' min hi zaw deuh hi.

D....
  Dah ; Dahna kahna, dahpa cih bangin,
            Ciin Dah Vung cih bangin numei  
            pasalah kop leh kai a ki zang thei
            min hi.

  Dai ; Gamdai hi nawnlo, Gam bang dai,  

  Dal ; Kidalna, kima dalna, maikhakna cih
           bang hi.
           Pasal min in kizang zaw hi.

 Dawl ; Na khat peuhpeuh, neinuam ngah
            nuam,  cihna hi-in numeite'  min hi
            zaw deuh hi.

  Deih ;  Deih tam, Numei lam tawh kisai
              zaw deuh hi in, zat khop theih
              veve hi.

Dem ;  Kidemna, ki-elna, ki tuhna,
  Deng ; Zawhna nuai nenna .
  Diah ; Kidiah, nopna/dahna-ah kidiah.

  Dim ; Hauna, pilna, deihna, kidim, beel
            sungah tuidim numei' min hi zaw
             deuh hi.

    Do ; Galdo, Thuakna tumatuam do kha,
            phu kha,

   Don ; A gal pan a en, gal-et, naucing,
             kem, numei' min hi zaw.

 Dong ;  Thu dong, bang hiam cih thei
              nuama dong, thu kidongpa/nu,
              pasal min hi zaw deuh,

E....
   El ; Kihuatna, kimuhdahna,
  En ; Eng Enna, deihgawhna hi a,
        En pen numei pasal in kikop thei hi.

G....
  Gam ; Innmun logam,

  Gen  ; Thu leh la gen, vaihawmna cih
             bang hi-in pasal lamah kizang zaw
             deuh hi.

    Gin ; Lam-en, gina, muanna leh suanna
             hi a pasal min hi zaw.

  Giak ; Zan tawlngak lupna.
  Giak Giak ; Giah denna.

  Ging  Gingden, gamlum, Lamen,

  Go, Gawh : tunnun kituhna pawl hi a,
                      Pasal min hi zaw deuh hi.
                      Numei' minin ki zang khawm
                      thei hi.

   Goih ; Naugoihna, thaman guaihna hi a,
              numei' min hi zaw deuh hi

H.....
  Hang ; Hansan, meidawi lo, lau theilo,
              cihna hi a, pasal min hi zaw.

      Hat ; Thahatna, ngal hatna, sepna
               bawlna a zo zo diakte cihna hi.

     Hau ;  Neih leh lam kicing a hau,
               nuamsa, lunghihmawhna neilo.

     Heh ; Lundam lo a hihna, mi khat peuh
              in hehsak numei' min hi zawdeuh
              hi.

Hen ; Kolbuh khaukhih, nat leh sat in
           hong hen, pasal min hi zaw deuh
           hi.

  Hil ; Ko, thu va ko, va gen, thei sak,
         kihilna; Hil Tuang, Hil zel cih bangte
         hi.

   Ho ; Ki-it kingaihna, Ki thutuahna,
          Gtn:Thang Ho, cih bang danin,

 Hon ; Hong Hong khia, honkhia,
           Hong zuan hong beel,

Hung ; Pasian in hung, U le nau hung,

  Huai ; U le Nau huai, lawm leh gual huai,
            thukhualna hi a, numei' min hi zaw
            deuh hi.

  Huat ; Kilem lo, kihuatna, kithutuah theih
             lohna, pasal min hi zaw deuh hi.

  Hum  Sang, Dim, kicing,
--------------------

I.....
 It ;  Itna, deihsakna
------------
K....
  Kaang ;   Meikang

  Kai ;  Pawl kai, gual kai, saliang tangseu
           kai, pasal min hi.

  Kam ; Kampha, Daupai, Mei-am sa bang
             a anasia thu genna,

  Kan ;  A val a kaan' zaw-in

  Kang' ; Tawp ta, Heuta, beita,

  Kap ; Galman, saman a thahatte' min,
           pasal min hi zaw deuh hi.

  Khat ; Hang, kitawi, gualzo. Pasal min hi
             zaw deuh hi.

  Khai ; Mun lehsuan deh, kikhai diak,
              kidawk diak, pasal min hi,

 Kham ; Kikham, amai-ah dal, sik manpha,
              kham leh ngun genna hi.

  Khan ; Nuntak hun, khan lai hun,
              numei pasal zat khop theih,

   Khat ; A dang omlo, hih bek, khat bek,
              pasal' min hi zaw deuh hi.

Khaw ; Khua tawh kisai, khua leh tui-ah,

 Khawl ; Tawp, khawlkhawm, gualzawl,
                kaikhawm, khol,

Khawm ; Kaikhawm, Khol,

   Khen  ; Gualzawhna, tungnunna, sat zo,
                khen zo,
   Khen ;  Khenkhia, kigawmsak lo,
                Vung Za Khen cih bang,

    Khin ;  Zo khin, cingkhin, a vekpin a hih
                khin

    Khoi ; Kikhoi, kivakna, kikepna

     Khol ; sa-khol, neih leh lam hawm

   Khual ; Mailamah bangci kah lehcih
                ngaihsutna tawhkigin kholhna a
                 baihsa a kikhualna,

    Khup ; Mite' sangin hi zo zaw, makhelh,
                khup zo,

      Kim ; Na khempeuh neikim, mi tawh
                kikim.

       Kip ; Hi zo den, ling lo, kho zo den,
               deuleu lo,

     Kop ; A kop a thuahin, panpih koppih,
               kop leh kai-in.
----------------------

L....
   Lal ; Minthanna, kisaktheihna, kithupit
           sakna.

 Lam ; Neih lehlam, inn leh lo, sum leh
           paai nei zo lam zo cih bang dan hi.

Lang ; Sahang lang, sikha lang cih bang
           ama vang neihna bang kithei, kizel,

Langh ;  Kilangh, kithei, kiliah lo,

 Lawh ; Lawhna, Phawkna, ngahna kicing,

  Leel  ; Thugenna, ngaihsutna

  Leen ; Kizop kimatna, kikawmna,

     Let' ; Ciangval, dimlet' khengval,

    Liah ; Liahzo, huzo,

    Lian ; Zalian,vanglian,etc..
         Pasal leh numei in zang khawm thei.

    Ling ; Launa, dahna, linglawng

      Lo  ; Hilo, kibang lo,

  Luah  ; Pi leh pu nu leh pa' gamh luah,

    Luai  ; To kai, thum; beel

    Luan ;  Kicinna, ki-etna kivelna,
                 thupiakna,

      Lun  ; Hauhna phatna tam, kicing,
                 Numei' min hi zaw deuh hi.

       Lut  ; Tum, Thum; bia, Thoih, maivil,
----------------------

M....
   Mang ; Lungsim,pumpi tawldam om,
               Mang pen pasal min hi zaw deuh.
    Man ; tawldam om,manna,vangneihna.
              Man pen numei min in ki zang deuh.

Mun ; Omna, Mun leh gam genna hi.

  Mung ; A bulpi, a mungpi, a phungpi,

   Nang ; Do in nang kenkan, Dahna,
               thuakna cih nopna hi.
-------------------------------

N.....
   Nawn ; Hih kik, bawl kik,

   Neek  ; A lawm a gual nek zo, Gualzo,

 Nei/Neih ;  Neih leh lam genna a kizang
                    hi.

  Nem ; Lungkimsak, Lungnuamsak,
              hehnem thei, lungduai cihna.

  Neng ; Simmawh, zawhthawh bawl,
              nengcip suk;

  Ngai/ngaih ; Itna,ngaihna lam a ki gen hi.
                       
   Ngak ; A sia a pha thei nadinga ngakna,

  Ngam ; Hih ngamna, sepngam  bawl
                ngamna, hangsanna

  Ngeek ;   Ngeksuah, naupanlai

  Ngil ;  Mangngilh, phawk nawnlo,
             Theikha nawnlo,

  Ngin ; Kiging, Kiginna, Muanna leh
             suanna,

  Ngul/Ngulh ; Lunggulhna, phawkna,
                        lametna,

   Nial  ; Deihlo, sanglo, hoihsa lo a pia kik,

   Nian/Niang ; Gilvah laivah a kham lua,
                          niang lua,

   Niang' ; Hi ningniang'; Ngaihbanna lam
                 genna. Gtn:Huai sawm niang'.
                 Nu mei min in kizang zaw  hi.

     Ning  ; Zuihna lamah kicing,

   No ; Itna ngaihna, pahtawina, nel hona,
           Gtn: Nuam Khan No.
           Nu mei min in ki zang zaw deuh hi.

  Nok ; Kitok nok gawp, nawngkai lua,
           buaihuai ;

  Nuam ;  Lungkim, lungdam, nuamsa,
                Nu mei min in kizang zaw hi.
-------------------------

O.....
   Oih ;  Awi, naupai, cih bang dan hi.
------------------------

P....
   Pam' ; Pamaih sakna, iplahna, ki taanna,

   Pau ; Pauna, hawmnam Genna, thugen
             vaihawmna

   Pha ; Hoihna phatna, Thupha, diksakna;
            Pha  Phan baan, tung zo;

 Phung ; Phutna, letna, manna bulpi;

    Phut ; Khuam phuh, kipan, kiphut,

 Pian/Piang ; A omlo pan a a piang khia,
                       piankhiatna;

Pum ; Cikhat sakhat banga kipum khatna,
--------------------

S.....
   San/sang ; Niam lo-in sang, dem hak,
                       tun hak, na khat

Sawm ; Tunna, ngimna, sawmna;

  Seel  Lim, pulaak lo, liah, keem.

  Sial ; Lungsim sungah ngaihsutna,
           geelna, lungsialna

 Siam ; Dikna, citna, siamna, thupha
              ngahna.

  Sian ; Pasian tawh kisai siangthona,
            Pasian tapsakna hi.

  Sing ;  Khangual batna, san zawkna,
              siam zawkna.

   Soi/Son Genna, suutna, lelhna, pukna,

  Song ;  Muang, belhna,

  Suah ; Suahkhia, lakhia, Mualsuahna zo.

  Suak ;  Piankhiatna, Suahkhiatna

  Suan. ;  Muan leh suan, munana, belhna,

   Suan ; Suanna, muanna,tunna, belhna

  Suang ;Tung lamah kisuang to,
               tungnunna, min leh vang neihna.

   Sum ; Vangneihna,

    Sut ; Kihutna, kiphelhna, kihotna,  
            genna, hawmna

T.....
   Taan ;  Ngah kha lo,

   Taang ; Pasal

   Tan ; Tanzah, ngah zah,

   Tawi ; Kipahtawina, ki-intna, tawisanna.

   Teel ;  Deihzawkna, it zawk a teel

     Tel ; Kitheihna, kiphawkna,

   Thah/that Gammat, sa mat,

Than/Thang ; Minthanna, kicinna, vang
                         neihna,

 Thawn ; Kithawn, kizel, thuhoih, thuhoih
                lo hanthawn,

 Thawng ; Ki thawn, mi' lakah minthanna.

  Theu ;  Hi nawnlo, tawpta, dai, bei kuan,

  Thiau ; Hehna dahna nopna a tuamtuam
              kilawi, Hi kikkik, gim kik, tawl kik,
              behlap kik,

Thual/  Thuam; Pianna lamh kiatna mun,
                            suahna mun,

  Tual ; A sim a mal sak leh khangah tuan,
            zin khiat hatna,

  Tuan  Tuan vaina, tungtuanna,

  Tuang ; Gual tung tuanna, tung nunna,
                nei zaw, pil zaw, hat zaw,

        Tul ; Tul khat (1000),tampi,

U....
  Uap ; Ki uapna,

    Uk ;  Ukzawhna, tungnunna,
--------------------

V....
  Vaai ; Gentheihna, vut leh vai

 Vaan ; Thu khualna, thuvan,

     Vai ; Vaihawmna

     Vei ; Gimna, tawlna, thuakna,

     Vel ;  Etna, Muhna,

    Vial ; Hi kawikawi, tuak kawikawi,

    Vum/Vung Dim, kicing,, tam (Nopna)

Vungh ;  Vanglian, min leh zaletna,
---------------------------

Z.......
   Za ; Amal tam a cihna, kicing, zakhat,

    Za ;  Za khat, (100) tampi,

 Zam ;  Ki zel a zam kawikawi, mi tawh
             kipawl thei kawikawi,

   Zel/Zeel Ki zel zo, kihel zo,

  Zen ; Lunggimna, ka duang hong zen, ka
            lai hong kuai

  Zing ;  Lungzinna, khua zing khuavak,

     Zo ;  Zawhna, khitna

  Zom ; Kizom, Kizui, kimat,

  Zuan  ; Luangzuan khuangaihna,
               va zuan va veh;

     Zui  ; A sul zui, anung zui.

Cre Zomi Momno
Cre photo
#THEIHHUAI
#Zomi
#Monkhiatna
#Zogam
Share:

KCA TENGNOUPAL DISTRICT AKON KOUNA THUPHON

17.11.2025
Share:

1st GreenHills Anniversary Futsal: today's results

🌿 The 1st GreenHills Anniversary Open Futsal Tournament 2025

⭕ Venue : GreenHills Turf, Mata Mualtam, Lamka

🏆 Championship Prize : ₹1 Lakh

🔖 Knock-Out Round

📃 Today's Results:
17th November, 2025 (Monday)

1. Khupsuanpao MT 3-7 Buhsau FC.
2. A-Team 4-0 Athletic (02 Athletic).
3. Pu John MT 0-3 Unau FC.
4. Team Legend 3-0 Melmalchin FC.

📃 Tomorrow's Fixture:
18th November, 2025 (Tuesday)

01:00 pm - Thanggoulal MT vs Thingliim Enterprise.
02:00 pm - JK Tyres FC vs Ani-subah.
03:00 pm - Niangzen MT  vs V. Khuphau MT.
04:00 pm - Paotinmang MT vs Team 4Ace. 
Share:

Fleeing Into the Cold: A Story of the Zo (Chin) Civilians

THE cold winter had just begun. Smoke still rose from the small warm homes that families had built with love. But on this morning, fear was stronger than the cold. Men, women, the elderly, and small children were running—leaving behind their homes, their clothes, their memories. Only fear and survival remained.

These were the Zo people, the Chin civilians, who had lived peacefully in their villages for generations. Their hills had always been a place of comfort. But now, the peaceful mountains echoed with the sound of fighter jets, gunfire, and explosions.

The Myanmar military junta had once again launched attacks—bombing villages, burning homes, and shooting innocent civilians. Many people were killed without reason. Many women, young and old, suffered unspeakable violence. Families were torn apart. Children ran barefoot through the cold earth, not understanding why soldiers wanted to harm them.

The junta claims they are fighting against the people’s defense forces. But the truth is clear: the military is committing mass murder, rape, and indiscriminate bombing against unarmed, innocent civilians. They are destroying entire villages, not enemy camps. They are hunting the weak, not the armed.

Along the rough paths, old women carried small bags of clothes. Mothers held their children close, trying to warm them with their own bodies. Some walked for hours without rest. Some carried wounded loved ones. Their eyes showed both fear and courage.

Yet even in pain, the spirit of the Zo people remains unbroken. They continue to hope for a day when they can return home—when their land will be free from terror.

But hope alone is not enough.

A Cry to the World

We strongly condemn the military junta for its cruel and inhuman actions. These atrocities must not be ignored. Every village burned, every child killed, every woman violated is a crime against humanity.

We appeal to the international community—world nations, humanitarian bodies, and the United Nations:

Do not remain silent.

Do not turn your eyes away from the suffering of the Zo (Chin) people.

The people need protection. They need urgent humanitarian aid. They need justice.

The world must act before more lives are lost.

Khalvontawi News (Voice of the Voiceless) stands with the innocent civilians whose only wish is to live in peace. May their voice reach every corner of the world.

~ KV News

Share:

TOPA' LEH LEITUNGBUP ZOMI TUNG LUNGDAM KOHNA

Zogam Galkap/Zomi Galkap 40 Batch siamsin gualzawh, sangtuah pawi bawl ding vai ah thunget cial na kong neih uh bangin no te thunget sakna te hang bangmah nawngkai omlo leh nuamtak tak kizo thei ahihman in Topa' tung leh Leitungbup Zomi a kuama tek tung hi ih page pan ka lungdamna thu uh kong pulak hi. 

Zogam, Zomi ading kalsuanna maban sahpi neilai ihih manin thungetna mah tawh nung na phawkciat lai na ding uh hong thuum ungh 🙏🏻

Zotal Samte (Zo Nam Khual)
Eastern Command 
ZOGAM
Share:

TBC (ABA) YOUTH DELEGATE KHAWMPI 2025

21 November 2025
Share:

Lalparzo Sanate 20 Years Ministry Thanks Giving 

21 Nov 2025 
Share:

ZRO appeals "no tax or monetary collections" allowed in Zomi areas.

ZOMI RE–UNIFICATION ORGANISATION
Headquarters: Cilmnuai

MIPITE KIANGA THEIHSAKNA
The 17th November, 2025

Amasain Zomi Chibai,

Hun paisa a Pawlpi ZRO/ZRA in thusuah ana neih khit tak tawh kitonin Zomi Dominated Areas sung himhim ah Donpi/Donke/Siah himhim ZRO/A theihpihna la masa lou a DON kham bikbek ahi chih THEIHSAKNA kahon bawl uhi.

Hiai Theihsakna ngeingaih lou a hih teitei a oma mat ahihleh atungah action khauhtak lak ahi dinga kuaman Nam thil ahih keileh Beh le Phung thil in ala theikei kei ding hi.

Issued by:
Ministry of Information & Public Relations
Share:

MANIPUR: PLA CADRE WANTED FOR 2017 ASSAM RIFLES AMBUSH ARRESTED, WEAPONS SEIZED

Manipur Police, CRPF, and Assam Rifles arrested Koijam Ibochouba, a senior cadre of the banned People's Liberation Army (PLA) and wanted for the 2017 Assam Rifles ambush in Sajik Tampak that killed two security personnel. Acting on intelligence, the joint team raided a rented house in Imphal West and recovered a massive cache of arms, ammunition, explosives, and IED components buried at a farm in Kakching District, as disclosed by the insurgent. The seized items included M-16 and SLR rifles, .303 LMGs, mortars, IEDs, detonators, magazines, and ammunition.

#Manipur #PLA #RPF #AssamRifles #Insurgency #ArmsRecovery #SecurityOperations  #NLTV #NLTVNEWS 
Share:

Kuki-Zo MLAs Issue Clarification on Rumoured Move to Join Ministry

CLARIFICATION
17th November 2025

Apropos to the misleading news item published on the 16th November, 2025 edition of the Sangai Express which reads “Kuki-Zo MLAs decide to join popular Ministry” creating unnecessary public confusion, the following clarification is hereby circulated to clear the doubts and apprehensions:

  1. At the Guwahati Enclave, there was a discussion on popular ministry in Manipur. However, no decision was taken by the Kuki-Zo MLAs to join the formation as alleged. Moreover, some Kuki-Zo MLAs were not present at the meeting.

  2. In fact, there was a threadbare discussion on Separate Administration for the Kuki-Zo community focussing upon the gravity of the prevalent situation and circumstances.

Hence, the public is appealed not to get carried away by such misleading rumours. And the Sangai Express is advised to restrain itself from publishing unfounded and unverified news items in future to maintain its credential and reputation as an esteemed Daily.

(HAOKHOLET KIPGEN)
MLA, 51-Saitu AC
Convenor

(CHINLUNTHANG)
MLA, 60-Singhat AC
Secretary




Share:

UPF-KNO: Allegations of Kuki-Zo MLAs Joining Government Formation are Untrue

We strongly and unequivocally refute the news report published on November 16, 2025, alleging that Kuki-Zo MLAs have decided to join the formation of a "popular Ministry" in place of the existing President's Rule.

No such decisions were taken, nor was any commitment made to be part of any future government formation.

While a general conference of the Kuki-Zo Council (KZC) was held on November 15, 2025, to discuss critical issues, no official resolution or decision was passed committing the Kuki-Zo MLAs to join a future popular government. The discussion focused primarily on the urgent demand for a UT with Legislature.

The report misrepresents the internal deliberation. The question of joining a Ministry was debated at length with strong views expressed, with many representatives strongly asserting that Kuki-Zo MLAs should not join any popular Ministry until the Government of India provides an unequivocal statement regarding the objective for UT with legislature.

The overwhelming consensus and primary focus of the meeting was the demand. Any discussion concerning a future Ministry was strictly contingent upon progress on this core political objective and did not result in a binding decision to participate in government formation under the current circumstances.

The report's assertion that "it was agreed that the Kuki-Zo MLAs should join any popular Ministry" is a complete fabrication and a gross misrepresentation of the proceedings and the political stance of the Kuki-Zo community.

The Kuki-Zo MLAs and the collective Kuki-Zo leadership remain committed to achieving the political demand as their foremost priority.

Sd/-
Inf & Pub
UPF & KNO
Share:

UPF-KNO: Nampi Conclave Declaration

NAMPI CONCLAVE DECLARATION
17 NOVEMBER 2025
GUWAHATI

A STATEMENT OF CONSOLIDATED POLITICAL AND CONSTITUTIONAL ASPIRATIONS

Preamble

We, the assembled representatives of the Kuki-Zo Peoples, convened in a spirit of collective unity and resolve, hereby formally promulgate this Declaration. This document serves to affirm and articulate the cohesive political direction, strategic commitments, and constitutional objectives of the Kuki-Zo community.

Declarations and Resolutions

I. Institutional Mechanisms for Governance and Engagement

  1. Establishment of a Working Group: A dedicated Working Group shall be formally constituted. Its primary mandate shall be to facilitate continuous, structured engagement and dialogue among the leadership of the Kuki National Organisation (KNO) and the United People’s Front (UPF), the Kuki-Zo Council, and the wider Kuki-Zo civil society.

  2. Centralization of Political Mobilization: All future political advocacy and community mobilization efforts shall be exclusively directed, overseen, and coordinated by the Kuki-Zo Council, establishing it as the singular apex body for such initiatives.

  3. Formation of a Joint Political Movement Working Committee: A unified Political Movement Working Committee shall be established. This Committee will serve as the sole, consolidated representative entity for both the KNO and the UPF in all formal and substantive dialogue processes with the Government of India.

II. Constitutional and Political Objectives

  1. Affirmation of Constitutional Redressal: This assembly underscores the critical and urgent necessity for the Central Government of India to comprehensively address the grievances and protracted suffering of the Kuki-Zo people, with a view toward immediate mitigation and long-term resolution.

  2. Reaffirmation of the Demand for Union Territory with Legislature: The constituent tribes hereby reaffirm their unwavering commitment to the demand for the establishment of a Union Territory (UT) with a dedicated Legislature. Furthermore, a systematic, concerted, and grassroots-level initiative shall be undertaken to unify and galvanize all sections of the populace in support of this constitutional objective.

  3. Principle of Relentless Pursuit: The demand for the creation of a Union Territory (UT) with Legislature shall be pursued with persistent, sustained, and unwavering political effort until the Government of India officially accedes to this foundational constitutional demand.

III. Commemorative Observance

  1. Formal Observance of Separation Day: The date of May 3rd shall be formally designated and observed annually as Separation Day to commemorate the pivotal political and communal events of that period.

Sd/
Inf & Publicity
UPF/KNO

Share:

78th Zomi Nam Ni Football Tournament 2026: Get Ready!

One tournament. One heartbeat. One people.

The 78th Zomi Nam Ni Football Tournament 2026 is here.

Get ready, the battle for glory begins soon.

More details coming your way!! 
Share:

TBCD SUNDAY

16 November 2025 | Sunday


Share:

Recent Posts

Popular Posts

Articles

SUBSCRIBE

Thangkhal Bible in Mobile

Mobile phone a Thangkhal NT Bible koih ding dan

Read Thangkhal NT Bible

JOIN KV fb

ZOMI FINS

PHOTO GALLERY

THANGKHAL COSTUMES
TBCWD TOUR 24-Sept-2022
Kulhvum Prayer

Blog Archive