Saturday, June 7, 2025

THE IDEA OF KUKILAND

By :- Thanglam Manlun, 
Independent freelance writer. 

Historical base a, Kuki lhinna ho ban neichan anave'u hite. 

1) KUKI COUNTRY :- Kuki kiti nam minhi, deimo lheh jong leuhen, tu dinmun'a paithei ahipon ahi. Ajeh chu British writer hon, Kuki toh gam akilbeh tha'u ahitan, Kuki ideimo'uva, ipaiju leh gam neilou akisodiu ahi. Languagestic survey of India, 1904 volume iii part iii a, Kuki country Map kikilbeh ahitan ahi. Hiche hi claim bolna din, geo-political vision sang tah neipum'a, human rights through a bolding angaiyin ahi. Historical base a Kuki country claim boldin, Mark Thangmang Haokip, ahung kipan in ahileh inlen (jail) ingasah tauvin ahi. SoO hon, nangho seh seh Kuki politics thu seithei dinga nakigel'u hi dihlou ahi. Nang hon nabol dingdol kibollun lang, midang hon jong, abol thei thei bolna ding kot nahon diu ngai ahi. The idea of Kukiland a chekhom ding ahi. 

2) KUKI STATE/HOMELAND :- India danpi Article 3 in Kuki state or Kuki Homeland semdohna ding kot ahong'in ahi. Hiche article in thaneina apeh chu ahileh, parliament in gam chom khat le gamchom khat gopkhom theina, state khat a kon state chom khat semdoh theina, chuleh gam-gi athah a lhekhen theina leh thaneina lhingset'in apen ahi. Hijeh'a chu Kuki National Assembly in 1960 kum'a, Kuki state semdohna ding memorandum anapeh'u ahitan ahi. Chuleh 1987 Kum'a Pu Nehlun Kipgen in Kuki Homeland dinga, anabanjop ahitan ahi. Ahin, tulang hin Kuki state leh Kuki homeland athidoh tan ahi. Ajeh chu political road-map, ineilou jeh'u ahi. 

3) UNION TERRITORY WITH LAGISLATURE :- Hichehi India danpi article 239A noiya ithum'u chu ahi. Hiche ithum'u hi tuni chan geiyin, amin kicheh aumpon, ipi min'a ithum'u ham tijong akihepon ahi. Historical base a seidin, Kukiland tidinga um ahi. Ahin, SoO hon amin umlouva adellu ahidan, Pu SS. Haokip Chairman UKLF in ahoulim na'ah aseidoh tan ahi. Kukiland iseipoh ngam louvu leh Kuki organisation min iput'u ipi'a phachom ham? tin SS. Haokip in aseiyin ahi. Amin umlouva gam kithum chu, dihthei ding hinam? 
SoO hon amin umlouva gam leh kivaihomna athum'u hi phading hinam? tichu nam miten, eima eima se le pha hetna a ikigel diu ahimaiyin ahi. 

4) SIX SCHEDULE :- Hiche hi India sah solam gamkai, Assam, Mizoram, Meghalaya leh Tripura gam ho'a tribal ho kivaipohna dinga kisem ahi. Hichu India danpi Article 244 (2) leh 275 (1) in thaneina apeh ahi. Manipur gam'in statehood lopna leh kipana December, 1971 a pat 14th March, 1972 chan ana mang'un ahi. Manipur in statehood kipana aman jing laiyin, Lt. Governor shri, D. R. Kohle in, Manipur (hill area) District Council act, 1971 ana gong tuptan ahi. Dan le moul gontup ahitoh kilhon in, MDC election masapen 1973 in ana kibollin ahi. Hiche kum election nikho chun, keiho kho Molkon'ah (Saikul) sepai hotoh kana kivoto'un ahi. MDC amin'a ineiju ahin, Manipur govt. in power apedoh nompon ahi. Hitia amin mai maiya MDC a eilhep'u hi aphachompoi, tin kiphinna leh boycott ihin boltauvin ahi. Amasapen in Sadar hills in 17th Oct, 1988 in MDC asubeitan, aban'in Chandel in 18th March, 1989 in asubeiyin, Senapati in 17th Oct, 1989 in asubeitan ahi. Lamka leh TML in 20th 1990 in chuleh Ukhrul in achaina pen'in 29th Dec, 1990 in asubei tan ahi. Hiti chun phat sotpi MDC neilouvin ihung'um taovin ahi. Khonung 2015 kum'in Manipur govt. in MDC ah eihin lhem kit tauvin ahileh, achop leh amat ithokit tauvin ahi. Hiche phat laichun, MDC lhepna hi ikijosah loudiu aphai, tin lekha kana jih'in ahi. Ahin, koiman thulah in aneipon, MDC lhepna'ah ilhalhum kit tauvin ahi. Phat khat laiya, aphachom poi tia inasuh beisa'u chu, achop leh amat ithokit tauvin ahi. NSCN in vang Boycott abol chah kheh'in ahi. Tu'a jong chamna ahung umteng, Manipur Govt. in MDC a eihin lhep kit dingu ahi. Hiche phat teng chuleh achop leh amat itho kit dingu ham? bollou beh ding ahi. MDC ilah'uva ahileh, chunga ihin seiju, Kuki politics thana ding anchah a hung pang ding ahi. Naga hon alah nom'u leh kilah'un tin, eihon vang ilahlou diuva pha ahi. Meilhei ten objection abollou ding pen chu, six schedule hi ahi. Hijeh'a chu boina khoh laitah'a, Biren in six schedule pehding ahi, tia offer anabolsa ahitan ahi. Six schedule hijong leh financial autonomy aumlou leh phachom louding, Meilhei te noiya kium thou thou ding ahin, amaho kichep nopna bep'a ipan diu ahi. Hijeh'a chu 1988 laiya boycott inabollu ahitan ahi. Hijeh chun nam lamkai hon political road map phatechan sem'un lang, hiche road-map chu ijuidiu angaiyin ahi. Political road-map kicheh ineilou jeh'uva idemand'u phat seh'a kikhel jing ahi. Haosa khat'in Political road-map jih din eiseiyin kajih lou ahi. Ajeh chu idoiju leh itup'u akicheh pon ahi. Homeland road-map jihding ham, TC ahilou leh six schedule road-map jihding ham akicheh umthei lou ahi. Ahimong in kijih jong leh koiman thulah'a aneilou ding, lhohbu natsah hiding ahijeh'a kajihlou ahi. Kicheh sellin Kuki country road-map, ahilou leh state road-map, hinjih'in kiti leh thukhat ahi. Hijong chu SoO hon thulah'a aneilou ding ahin, aphat chomna umlou ding ahi. Political vision kicheh nei chun road-map anei teiding ahi. NSCN ten road-map kicheh anei jeh'un adinmun'u akikhel pon ahi. Hitia khu itup khat chu jangpet'a dinpi ding ngai ahi. Phat jouse'a demand kikhel jingna hin, political road-map kanei pouve, ti phondohna ahi. Chunga ihin seiju country a pat six schedule changei, the idea of Kukiland sunga, ahiding angaiyin ahi. Aneopen six schedule ichandiu hijong leh, Kukiland autonomous District council tiding ahi. Ajeh chu country changei delna thei dinga, the idea of Kukiland iphulut diu angaiyin ahi. SoO hon sangah nakichat'u ham?Kuki selmang ding nagot'u, ole thilha zoumi nakuchat'u ham? Arm movement ana pandoh Pu Thangkholun Haokip leh Pu Nehlun Kipgen lunglhai mong ding hinam? phaten kigellun. 

Achaina'n Kuki hi nilhum kon, nidang-san toh abangtan, nam lamkai hon panthah nahin lah'uva, jing niso thah emsel banga, nahin vahsah kitdiuvin ikitem'un ahi.

~ KUKI NEWS

Kuki Inpi War Memorial: Kuki Freedom Fighters

This monument is dedicated to the Kuki Freedom Fighters, honoring those who took part in two major struggles against British colonial rule: the Kuki Rising (1917–1919) and participation in the Indian National Army (INA), 1942–1945. The memorial, erected by the Kuki Inpi War Memorial Committee (KIWMC) on 17th December 2021, immortalizes hundreds of names of Kuki warriors and leaders who resisted foreign domination with unflinching courage and determination. This 1000-word elaboration explores the historical context, the significance of this monument, and its cultural and political resonance.

---

Historical Background

The Kuki Rising (1917–1919)

The Kuki Rising, often termed the "Anglo-Kuki War," was one of the most significant uprisings in Northeast India during the British Raj. Sparked by oppressive colonial practices, especially forced conscription of hill tribes as laborers and porters during World War I, the Kukis saw British policies as not only exploitative but also deeply humiliating. The revolt began in 1917 and spread across the hills of Manipur, present-day Nagaland, and parts of Myanmar.

The Kukis, who were then organized in chieftainships and tribal militias, waged guerrilla warfare against British forces. Although eventually subdued by a better-equipped colonial army, the uprising lasted over two years — a testament to the determination and resilience of the Kuki people. This resistance wasn't just military; it was also symbolic of the assertion of indigenous sovereignty and dignity in the face of imperialism.

Indian National Army (INA), 1942–1945

The second column of names on the monument honors Kuki men who joined the Indian National Army (INA), formed by Indian nationalists in exile with Japanese support during World War II. Led by Subhas Chandra Bose, the INA sought to liberate India from British rule through military action. The INA advanced into Northeast India through Burma and fought battles in the region, including the infamous battles of Imphal and Kohima in 1944.

Many Kuki youth and leaders aligned themselves with this broader national movement, taking great risks as they fought alongside other Indians, united by a common vision of freedom. Their role is often underrepresented in national narratives, and this monument seeks to correct that oversight.

---

The Monument and Its Significance

Standing solemn and majestic, the monument features engraved names of hundreds of individuals. The golden inscriptions etched on the black granite surface ensure that these names are not lost to time. The memorial is divided into two broad sections:

Kuki Rising (1917–1919): Lists of tribal leaders (chiefs and warriors) who resisted British occupation, many of whom were imprisoned or died in colonial custody.

INA (1942–1945): Lists of Kukis who joined the Indian National Army to fight alongside other freedom fighters for India's independence.

This act of memorialization is both commemorative and declarative. It tells future generations that the Kukis were not passive bystanders but active participants in the anti-colonial struggle.

---

Notable Names and Tribes

The monument lists an impressive spectrum of names, many prefixed with traditional Kuki chieftain titles such as "Hausa," "Lalthang," "Thanglian," "Letkhosei," etc., indicating the tribal and clan-based leadership system of the Kukis.

Some notable inclusions:

Chiefs like Letzamang, Chongzong, Hausapu, Kamzachin, Chongzong Haolai.

Villages represented include Saikul, Phaikholum, Tuibuang, Songpi, Tujangwaichong, Chassad, Henglep, Singngat, and many more.

Individuals who died in jails such as Ukhrul Jail and Sylhet Jail are marked specifically, showing the brutal repression they faced.

The inclusion of these names also educates the community and outsiders about the decentralized but united nature of the Kuki resistance — a federation of tribes bound by shared purpose rather than a single political ideology.

---

Cultural and Political Importance

For the Kuki people, this monument serves multiple functions:

1. Cultural Reaffirmation: It reclaims a history that has often been left out of Indian mainstream historiography. The Kuki resistance is rarely taught in Indian textbooks, and such memorials help preserve collective memory and indigenous identity.

2. Political Assertion: Amidst current socio-political challenges faced by the Kukis in Manipur and neighboring regions, the monument stands as a statement of legitimacy and historical contribution. It asserts that Kukis were, and remain, integral to the Indian national journey — not marginal outsiders but frontline fighters.

3. Intergenerational Bridge: For Kuki youth, many of whom face cultural dislocation due to urbanization, migration, or political unrest, this monument offers a point of pride and connection. It tells them who they are and where they come from.

---

The Kuki Struggle in Modern Context

The installation of this monument in 2021 comes amid renewed ethnic tensions in Manipur. Since 2023, the state has witnessed violent ethnic clashes between Meitei and Kuki-Zo communities, reigniting historical grievances and territorial disputes. In such a context, the Kuki Freedom Fighters monument takes on an even deeper relevance.

By showcasing a long-standing history of sacrifice for the greater Indian cause, the Kukis make a powerful argument for recognition, justice, and inclusion. They were freedom fighters, not rebels; patriots, not insurgents. This monument reminds both the Indian state and the broader public of that truth.

---

Conclusion

The Kuki Freedom Fighters Monument, unveiled in 2021, is more than a stone engraving — it is a living document of courage, suffering, and national service. It bridges the memory of the Kuki Rising (1917–1919) and the INA (1942–1945) by honoring the individuals who stood against colonial oppression in two defining moments of India's freedom struggle.

As the names etched on the black granite fade into history, the monument ensures they are never forgotten. It teaches that resistance, however isolated or rural, can be an essential part of a national movement. And for the Kuki people — a proud, resilient community — this monument is a clarion call to remember, reclaim, and rise.

Admin:✍🏻✍🏻✍🏻✍🏻 

Source: Mirror of the Kuki Nation WAP

ZOMI HEALING CIRCLE: Call for applications

Zomi healing Circle_* invites application from Zomi Youths to decolonize our minds, reconnect with our ancestral value systems,
learn to heal from colonial trauma, and more.  Let's gather, share our stories, and begin the journey of healing as a community.

*Capacity:* 10 (first come, first served)
*Deadline:* June 15th, 2025.

For more details, please  refer to the Google Form.
https://shorturl.at/bs0A8

*Mentor:*
Suanmuanlian Tonsing
PhD Candidate
School of Information
University of Michigan- Ann Arbor, US 

PENTECOST LEH HAM THEILOU A HAMNA ~ Kapboi Suantak

AMASA in eite damna hung pia leh tukum 2025 Pentecost ni mel hung musak ih biak Pasian min ih phat masa uhi.Pentecost ni ahi kei leh khasiangthou piakna ni ahi leh Thukhunlui a Iseral teh pawi tuam tuam teh lak a khat ahi tualeh hi pawi pen thukhunthak hun  in Iseral teh in ana zang lai uhi, tualeh hih pawi mang ding in leitung mun tuam tuam apan Iseral teh  Jerusalem Juan in hung paijel uhi. Tua bek tham lou in ei gingtu teh a ding in jong ni poimoh khat a hung suak in tuni tan in Jesu shi zaw ni 50 chin na ni  Pentecost pawi pen  khasiangthou piakna ni chi in ki Jang den hi.

Khaileh tuni in Pentecost thu leh laa leh hih pawi hung pian khiat dan lam gen zaw lou in a chituam deuh tak Mai in Pentecost leh hamtheilou a thugen na chi thulu pansan in saulou in thu bang ja hiam ih ennkhom ding uhi.


Mi tampi a diak in Pentecostal deuh lam teh in Pentecost ni a kha hung tung apat in hamthei lou a thugen leh ham khiatna pen hung kipan ahi chi uhi.Tua bek thamlou in hih ham theilou a thugen or ham na pen khasiangthou silpiak khat ahi chi uhi.Tua ahian in first century a gingtu masa teh in jong hih hamtheilou a ham na toh kisai in buaina tuam tuam ana tuak uhi, adiak in Korin saptuam teh bang leh adang dang jong tampi om ding uhi.Tu hun in jong hih hamtheilou a thugen na muthei thei ding  om den lai hi, tua bek hilou in ham theilou guak hi non lou in sil lamdang bawl theina (miracles) toh hung paikhom ta hi.Tu in adiak in Africa gam  nasia tak in mawk in Africa a gingtu teh lak a Jawlnei tampi hung kibeh in vision mu leh sil lamdang bawl thei tampi hung piang khia in healing ministry nasatak in hung khang in a hujap in lengtung mun tampi hung nawk kha hi.Tua ahi man in hih hamtheilou a thugen na pen genlou phamoh ta hi, ajiak ei gam sung ngei leh ih khopi sung ngei a jong hung tung khin ta hi .

Hih hamtheilou a thugen leh hamna toh kisai ih thei thei na ding un Laisiangthou translation tuam tuam teh ih enn masa phot ding uhi.
Amaspen in hih Bible verse version tuam tuam a aki lehdan  enn masa ni.

English version
Acts 2:4
ESV
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.

NIV
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.

NASB
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with different tongues, as the Spirit was giving them the ability to speak out.

NLT
And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.

KJV
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

English version teng a other tongue's ahi kei leh different tongue's leh other languages Jang tangpi uhi.


Eimi version:

Thangkhal version:
Tuachi`n aun un Khasiangthou in adimta ua, Kha in ahamsak bang jelin hamdang in ahung hamta uhi.

Paite version:
Amaute avek un Kha Siangthou luahdim in a-om ua, Kha in amaute genkhiakna apiak bang in, pau dangte in apau pan uhi.

Teddim chin version:
amaute khempeuh in Kha Siangtho tawh kidimin, Kha Siangtho in thu a piak bangin kam tuamtuam tawh thu a hilh uh hi.

Simte version:
Huleh a bawnun Hagau Siangthou in adimta va, Hagau in ahaamsah bangjelin haam dang in a hung haam panta uhi.

Thadou kuki version:
abonchauvin Lhagao Theng adimsoh keiyun lhagaovin seidoh theina apeh bang cheh-in paochom pao-chomin thu aseipantauve.

Zou version:
Amate a unpi-un Hagau Siengtho tawh a kidim vua, tua Hagau in a pieh siemna bangin kam tuomtuomte tawh a ham uhi.


Eimi version teng a ham tuam tuam leh pao tuam tuam or Pau dangte chi in kilet khia hi, tua ahi man in hih ih translation hua pat in mi khenkhat in ham tuam tuam a ham thei ahi chi pansan uhi.Eimi translation teng a bon hua ki copy tua ma uh a bang hi ajiak English a om khalou ham/Pau pen hung hap Tom uhi.English a ham/Pau (langauge)chi Kammal ki jangkhalou hi, English in lei(tongues) a Chihna tak a eimi translation teng in ham leh pau in kikhek jak ahi man in eimi sung a adiak in ham tuam tuam a ham nuam pawlpi teh a ding pansan hoih khat hung suak hi.Tua ahi man in Laisiangthou translation a ih Kammal jak teh pen poimoh ma mah ahi,adiak in doctrine toh kisai diak teh bang limtak a lehkhiat ding kisam hi.Tua ahi man in ahi thei leai leh ei mani ham leh pau akhiatna (meaning) aki thei nak leh ei mani ham a hoih deuh a lehkhiat ding ahi.


Greek text a ki gel dan:

και επλησθησαν απαντες πνευματος αγιου και ηρξαντο λαλειν ετεραις γλωσσαις καθως το πνευμα εδιδου αυτοις αποφθεγγεσθαι

Greek Kammal a ham tuam tuam leh pau dang  dang teh ih chi pen ετεραις γλωσσαις (heterais leh glossais) chi in kimu thei hi ,Heterais Kammal pen heteros apat hung ki pan khia ahia, tualeh akhiatna in adang(other, another)  chihna ahi . Glossais ahi leh glossa Kammal apat a hung piang khia ahi tualeh akhiatna in lei (tongue) Chihna ahi.

Ei ham leh pau a bang chi lehkhiat ding lei dang chi ding maw ham dang chi ding, lei pen hamna toh kisai ahi lam pen kithei chiat hi ahinla Laisiangthou a original Greek a ham chi lou in lei chi ahi man in lei mah Jang lei buaina omlou ding hi.Tua ahiman in lei dang dang ahi kei leh lei dang teh chi in let lei dik pen in hoih pen ding hi .Bang ziak a lei dang dang ahi kei leh lei dang teh chia lehkhiat ding ahia ih chi leh hih Greek Kammal tegel ( ετεραις γλωσσαις ) a tawpna (ending) "ais" pen plural (khat sang a tam zaw) genna ahi tua ahi man in lei dang dang ahi kei leh lei dang teh chi in let lei hamtheilou natoh kisai pen hung tom deuh ding in gingta ing.


Hih Greek Kammal ετεραις γλωσσαις lei dang teh Chihna in a gen nop ahi leh ham dang dang teh a gen nop na ahi.Direct tak a hamtheilou teh ih chi tak Chiang in mi tampi in lakhial in  a ut a thei in ham jak uhi,tualeh tuadan a ut dan dan a ham jakna pen kha piak ahi chi lai uhi.Hilai a Greek Kammal in a gen nop tak pen ahi leh ham dang chu hima ahinla tulai a teh dan a hamkithei lou leh mumal omlou teh hilou hi, a ham om leh a ham a thei mi leh a ham a Jang mi om teh genna ahi jaw hi.


Pasian in asim kha teng thesiamna hungpia ta hen.

PENTECOST NI JAK NOP CHIAT NI 😊 

Friday, June 6, 2025

Revisiting the Zomi Political Identity and Movement in India (Manipur)

There are a few general misconceptions about the history of Zomi as a political identity in India. Heightened by political and tribal oppositions, half truths, fake social media accounts, and anonymous channel admins that try to sow division and hatred among the Zomis, this is a brief correction to our historical memory in the times of whatsapp University.

A few misconceptions illustrated below -
1. Many believe that Zomi as a political identity emerged in 1997 due to the Kuki-Zomi conflict, and the resultant Kuki-Zomi Peace Treaty.
2. Many others less aware and prone to misinformation biases in social media think the Zomi emerged as an ideological movement in Burma and then entered India, monopolizing certain tribes for its cause.
3. Others believe it emerged as political identity in 1993 with the founding of the ZRO/ZRA by K Guite.
4. Still others believe that it emerged in 1972 with the founding of the Zomi National Congress (ZNC) by T Gougin.
These are all misconceptions: some of them are half-truths mixed with ignorance, others are outright lies targeted to de-legitimize the Zomi movement, usually emerging out of contemporary political oppositions for whom the truth of existence of the Zomis as political identity is inconvenient to their hegemony, and usually not emerging out of sound historical fact-checking.

Let us now really trace the Zomi as a political identity and   deconstruct these baseless arguments.
1. The term Zomi was acknowledged by the PNC (now, PTC) as far back as 1949 during its founding meetings (see picture), as the "general term of self identification of tribes".
2. The term Paite was used to refer to those who branched out and moved away from their brethren Kamhau-Suktes, and speaking the group of dialects like Dapzar, Lamzang. Lousau, Bukpi, etc collectively called Paite, thus referring to the _Paite speaking group among the Zomis_.
3. Some may say, why did they not use 'Zomi' from that point on?
- It's because the Khul Union had already existed as a Political conglomerate of Zo ethnic tribes. Sadly, despite its popularity, the Khul Union's policy of oppositions against the Chiefs at the time when the Kuki National Assembly (KNA) found its support base from the then ruling chiefs close to the Manipur Kingdom, it fell apart. 
- There was also a rise in 'tribe' consciousness, and the rising Naga movement that engulfed a section of the Chandel Zo ethnic tribes. 
[Note: At that time, the non-Kuki Zo ethnic tribes were all facing the brunt of Kuki-ization and the first priority of the tribes was protection against this forced assimilation.]
4. Some may say then, why did they not come together under the banner of UZO when it still used the term 'Zomi'?
- It's because UZO was initially formed as Jou National Congress (JNC), renamed as UMJO [United Manipur Jou Organization] in 1955, referring only to the Zou (Haidawi dialect) speaking group among the Zomis. It was later renamed as UZO [United Zomi Organization] in 1960-61; spearheaded by T Gougin with the intention of Uniting the Zomis. But this did not work out for two reasons - 
- First because the other tribes now already had their own organizations, usually older than UMJO, and could not accept being swallowed by this newly formed Organization.
- Second, internally the Zou dialect (Haidawi dialect) speaking group could not accept what they saw as the 'hijacking' of their Organization by other dialect groups. The UZO was again renamed as *United Zou Organization* in 2007.
4. Thus, T Gougin launched a new organization, leaving his role as President of UZO, and forming the Zomi National Congress (ZNC) in 1972.
5. Many argue that the Paite were against the Zomi movement during ZNC days. This is completely baseless and false. Possibly the largest recorded ZNC conference was held in Kangkap, a Paite village. Almost a majority [arguable] of the songs and slogans during the ZNC days were composed in Paite. 
Note: The current Zomi Congress for Democracy (ZCD) Party, previously also known as ZNC in Maynmar was formed with the consultation and inspiration of the Zomi National Congress (ZNC) leaders in India. *[Quite the opposite to the mainstream propaganda that Zomi is a Burmese concept, and other ridiculous accusations]*

- What did go wrong was the political miscalculation by ZNC leaders that the tribes would, willingly throw away their 'tribe' identities and suddenly choose to become only Zomi. The tribe identities like Paite, Zou, Kuki, Hmar, Vaiphei, etc had already become too entrenched into the psyche of the people.  This led to electoral confrontations against the PNC which was the ruling civil society organization that dictated at the time. This misunderstanding between the PNC and ZNC were however purely electoral and organizational instead of having any tribal or ethnic colours.
6. This mistake of the ZNC was properly taken into account by future leaders. The formation of the ZRO/ZRA in 1993 thus, marks the first actual pragmatic step towards rejuvenating Zomi nationalism by shifting its policy, instead of eradicating already recognized tribes (as was pushed by the ZNC) into establishing a tribe-based Federal system. This was done in 1996 with the swearing in of Vaiphei, Paite, Simte and Tedim tribe leaders as being Zomi in Tuithapi village, with their 'tribes' as only outer shells that mask the Zomi beneath. This was formalized with the formation of the Zomi Council [ZC] in 1997. Over time, other tribes also recognized their Zomi identity and joined the Zomi Council.

Our 'tribe' identities like Paite, Zou, Vaiphei, Thadou, Kuki, Gangte, Hmar, etc are not our real identities. They are the categories through which we avail government services. That is, in all practical measures, they are simply a means to an end. But we cannot overlook our 'tribe' categories because of functional reasons.
However, Zomi has always been our actual identity, *both social as well as political.*

'Mizos' as our linguistically R-group brethren call it, and
'Zomi' as we the linguistically G-group call it are both decolonial political movements.

This ofcourse comes with the Pragmatic need of meeting real world limitations with the ideal of Zomi nationalism. And in this, let us remember the visions of our early leaders while also adjusting and maneuvering through oppositions together.

Let us therefore not fall prey to the constant taunts of those who oppose our movement and instead focus on what we can do for the Zomi Nation.

#Takheh_Zomi
Source: TheZomite


Compensation for Indian Repatriates from BURMA

PARLIAMENT OF INDIA,
LOK SABHA @ DIGITAL LIBRARY,

# INDIAN REPATRIATES: 1,96,843 Indian Repatriates from BURMA including 1,500 Kukis 1967: 14th December 1973.

# TTlLE: Compensation for Indian Repatriates from BURMA.

#'TYPE: Part 1: (Question & Answer)

# DATE: 13th November, 1968,

# RELATION MINISTRY: External Affairs,

# QUESTION NO. 513,

# MEMBERS - Compensation for Indian Repatriates from Burma:

1. Indira Gandhi,
2. Hardayal Devgun,
3. Ram Swarup,
4. Bharat Singh Chowhan,
5. Molhu Prasad,
6. M. Narayan Reddy.

Courtesy:
World Kuki-Zo Intellectual Council (WKZIC)-GHQ.

Zo National Union: Zo Army

The 𝗭𝗼 𝗡𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗨𝗻𝗶𝗼𝗻 - 𝗭𝗼 𝗔𝗿𝗺𝘆 extends heartfelt gratitude to all who have supported 𝗭𝗡𝗨 in its mission to serve the 𝗭𝗼 nation and 𝗭𝗼 people. We are thrilled to announce that 𝗭𝗡𝗨 now has 𝗦𝘁𝗮𝗿𝗹𝗶𝗻𝗸 connectivity, marking a significant milestone in our journey.

𝙕𝙊 𝙉𝘼𝙏𝙄𝙊𝙉𝘼𝙇 𝙐𝙉𝙄𝙊𝙉
𝙶𝙾𝚅𝙴𝚁𝙽𝙼𝙴𝙽𝚃 𝙾𝙵 𝚉𝙾𝙶𝙰𝙼
𝗔𝗿𝗶𝘀𝗲 𝗭𝗢 𝗡𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 

Thursday, June 5, 2025

To Ashang Kasar & Sapamcha Judumani

To,

1. Ashang Kasar & Indigenous People's Forum, Manipur (IPFM)
                        &
2. Sapamcha Judumani &
       Federation of Haomee
       (FoH),

SUBJECT: To check Indian Parliament Sessions 1973 & 1974 Questions and Answers and stop barking at Kukis.

Indian Parliament: LOK SABHA: Question - 1974: Shri. Pilloo Mody, Minister of External Affairs, Lok Sabha.

"Whether the Burmese Government have agreed to give Compensations to persons of Indian Origin who were forced to leave that country (Burma) without their belongings??"

eparlib.nic.in
https://eparlib.sansad.in
Parliament Digital Library: Repatriation of Indians from Burma
2 Aug 2024 — Title: Repatriation of Indians from Burma. Type: Part 1(Questions And Answers). Date: 7-Sep-1964. Language: Original.

Courtesy: WKZIC-GHQ

UZO GHQ leh ZOMI COUNCIL kithukimna

Force in don le kaih Zoutu Zouta Tung a um theilou ding. Mimal lemsahna le deitelna zatat ding

✍️ The People Voices

4th June 2025

KITHUKIMNA
Date 02/06/25

Tuni June 2 2025 (Monday) ni, dak 3:30pm in Lower Singngat khua Fund dong na toh kisai a complaint ana kibawl (GD entry) thu Zomi Council leh United Zou Organisation (UZO) GHQ palaiten ki houkhawmna a ki nei a, thu lemlou umteng genkhawm in suhfel a hita jiah in complaint umpen lahkhiat a hi ta.

Tua a hina ah, hithu toh isai a koitobang mimal a ki theisiam louna leh
kimu siamlouna um nonlou ding in thukimna bawl a hi ta hi.
Tu dinmun et in, ZC leh UZO GHQ in membership fund ki dong na ah,
mimal lemsakna leh deitelna zatat tua a pei ding hoi sah a hi.

(PAUNEIHLAL)
Gen. Secretary
Zomi Council

(CHINKHENPAU)
Gen.Secretary
UZO-GHQ

Wednesday, June 4, 2025

The British Map of Kuki Country (1904)



Historically, the British recognized tribes living in Western Myanmar, Northeast India, and Bangladesh's Chittagong Hill Tracts as Kukis in the 1720s. The region was mapped as the British Map of Kuki Country or Kukiland  and formalized in 1904, later acknowledged by the United Nations. So it cannot be called Zoland, Zalengam or Zogam at any cost.

Only Bangladesh, India, and Myanmar can cede these lands based on recorded history. The US and UN can determine the formation of a separate Kuki country, grounded in British records and Kuki history.

Kuki country is our rightful political heritage, yet political sovereignty can only be settled in accordance with the 1969 UN declaration. Any further attempts to regain and  restore pre-colonial sovereignty without the  rightful name 'Kuki' will be void and null.

The 1904 British Map of Kukiland cannot be reclaimed through violent means or under the name 'Zo'. Instead, it requires collaboration with the United Nations Human Rights, solely under the name 'Kuki'.

Mizoram CM Pu Lalduhoma's attempts to create a country using 'Zo' are misguided and echo former CM Laldenga's failed endeavors to claim Kuki country in the 1960s. Any attempts to claim the land under a name other than Kuki will be futile.

In fact, 'Zo' is derived from 'Mizo', making it impossible to term Kuki and Chin as 'Zo'. All tribes within the British Map of Kuki Country are indeed Kukis.

Long live the Kuki Nation!

~ Kimneihoi Haokip (Kukiand Media)

Kukiland: Facebook page

Clarification from NSCN-IM

Clarification from NSCN-IM (Eastern Flank) to the wild allegations made by PS Haokip, president KNO/KNA-B.

Tuesday, June 3, 2025

CHARITY DINNER: TBC CHILD DEPT MANIPUR

Zo lady San Dim receives Masters in Healthcare

Lungdam pina ( Congratulations )

Pa Hang Lien Pau leh Nu, Vung Aih Nieng te tanu taa pen ahi Lie, Ciin San Dim in 2025 sung in Westen Kentucky University college pan Masters in Healthcare Administration and certificate in global health administration hing man theih ahi man in United Kentucky Zo Organization EC lam pan kipah na leh ki aang tang sah kang khang vuh hi.

We extend our sincerest congratulations to Ms. Ciin San Dim on successfully earning a Master's in Healthcare Administration and a Certificate in Global Health Administration in 2025. This remarkable achievement reflects Ms. Dim's dedication and commitment to advancing healthcare leadership. 

Khut khial te toh ki houlem u

Lamka, June 3: Khatveinitah in Thingkangphai oilpump gei a vangsiat huaitah in CRPF te gari in Unaupa(L)Thangsuanhau Zou phulum kha ua,Tuana KKL,ZYO leh mipi phattuam ngai te'n amun lang del pei un buaipi ngal uhi.

Tuanah khutkhial CRPF te Jong moh kahi u chin hing ki nuailut, surrender un Jing a kihoutha ding chin kithukim ua..

Jani'n khutkhial tu CRPF te Jong ipu pa tawndan in vohkhat gou in Inn lutna singpi,bawngnawi khai in hing lut uhi. Tuanah UZO,ZYO leh innsung mite leh munluo phungpi toh kihou na nei un,shina tuah (L) Thangsuanhau Zou nu in i Christian hi na toh tup mong a kiphulum hilou chi theisiam in Jesu Christ min in ngaidam hi.tuabanah apapi in jong tupmong hilou chi theisiam in CRPF CO pa kung a Jong driver pa sajai/punishment na piah lou ding u ahi chin request bawl nalai chi thu kimu hi.

Tuanah CRPF te Jong kisuangla pum pum in shiluang Zoupuanlaisan toh tuam un,Gaal na in dangka 1lakhs pia ua,gari pen Jong atha kahing piah ding un,asepna service lang a Jong ka buaipi ding u hi chi uhi.

Huchin innsungmite deina bang in kihoulem thei uhi...I biah PASIAN Jesu Christ min a ki ngaidam thei pen athupi pen ahi..

Jani'n ZYO Lamkaihna in i sanggampa u luang hospital morgue apat a inn mun a puah tung ahi ta a, tuni'n a vuilliam hi ta ding hi.

Monday, June 2, 2025

THANGNANG SHAWL AVAILABLE

Thangnang pon anklet - 6pairs available  for rent only at

Contact  📞 📲 @ Haominlal , 919366794283

#Thadou-attire  #kuki #beingkuki #thadoukuki

~ KUKI TIMES📫

Kuki Migration into Kabaw Valley (1956-1966) & Repatriation of 1500  Kukis (1967)

"As on 14th December 1973, Government of India had Repatriated 1,96,843 Indians from Burma into India".

By:-
Dr. TS Haokip. WKZIC-GHQ,

Background: Ethnic tribal Kukis who originally called themselves Manmasi were later known as Khongjai by the Meiteis. The colonial British authorities came to call them as Kuki during the 18th and 19th centuries. The Kukis basically inhabited their territory which G.A Grierson 1904 documented as 'Kuki Country' (Linguistic Survey of India, Part III, Vol. III). When the Kuki Ancestral Land was trifurcated into India in 1947, Burma in 1948 and East Pakistan @ Bangladesh in 1972, the tribal Kukis became minority among minorities in these three countries, enduring persecutions, discriminations and subjugations from larger and stronger communities for the greed of their land. In order to defend themselves and their land, the Kukis endured conflict with neighbouring communities and authorities time to time, starting with Chittagong during 1770s, Tipra (Tripura) during 1860-61, Indian sub-continent during 1917-1919 against the British, Indian Independence Movement under Indian National Army (INA)  during 1942-45, Coldwar during 1956-1966 from NNC-TR, 1967 Khadawmi Operation in Burma, 1993-1997 Kuki ethnic Cleansing by NSCN-IM and Kuki Genocide 2023-25 in Manipur by Meiteis.

1. A Glance of Kuki Population of Manipur from 1881- 1951: 1881 Census - 25,324, 1901 Census - 28,000, 1911 Census - 44,431, 1921 Census - 66,255, 1931 Census - 79,066, 1941 Census - IIWW, 1951 Census for Manipur - 1,00,748 (Source: Census of India 1951 for Manipur, Assam & Tripura: Inclusive of all Clans & tribes under Any Kuki). Additionally, there were 1,08,282 Kukis in 1931 Census for Kukis of Assam & Bengal, (Source: Purums: An Old Kuki tribe of Manipur by TC Das, 1945, University of Calcutta).

2. Kuki Migration Into Kabaw Valley (1956-1966): Large scale influxed and migration of Kukis into KANGMANGPHAI or Kabaw Valley of Burma during 1956 to 1966 from Manipuri Naga dominated areas of Manipur at the fear of NNC-Tangkhul Region's hostile militancy in Manipur from 1956 alarmed the Government of Burma who initiated a sort of NRC known as 'Khadawmi Operation 1967" to flush out Indians migrating into Burma. The operation had effected many Kuki villages, after identifying Indian Kukis and Burmese Kukis in the region, President Ne Win talked with Prime Minister Smt. Indira Gandhi, and Indian citizen Kukis were officially repatriated into India by Government of India (GoI) through negotiations between Government of  India and Burma respectively. The Government of India was very much awared that those Kukis suffered because of NNC-TF and willingly repatriated its people in 1967.

These repatriated Indian Kukis were provided Relief materials by the Government of India for 2/3 years. Here comes the point that the group that threatened and killed 60 Kuki chiefs, leaders and educated youths and uprooted their 46 villages during 1956-1966, began to invent the term "Refugees" and tagged the Kuki as 'Refugees' who were repatriated/ brought back into their land by the Government of India in 1967, with the support of Burmese President, General Ne Win. _

Here is an excerpt of one Kuki village in 1956 among numerous, called 'Thenjang village' headed by Chief Pu Kaikhothang Kipgen (Singkhom Bulpipa), and neighbouring 'Saichang Village' headed by Pu Jamkholun Kipgen, had settled in the region long time ago, in 'Chingai Sub-Division' of Ukhrul district, Manipur abandoned their village as they could no longer tolerate the ill treatments and hostilities of NNC-TF  compelled them to migrate under the leaderships of a committee members: Chairman: Pu. Onkhokhai, Vice-Chairman: Pu. Onjaneh, Secretary: Pu. Ngamkhosat and Asst. Secretatry: Pu. Shochung, alongwith other 14 Executive Members as:
1) Pu. Onkhokhai, 2) Pu. Shokhongam, 3) Pu.Thangso, 4) Pu. Jamkholim,
5) Pu. Shochung, 6) Pu. Jampao, 7) Pu. Thangkholim, 8) Pu. Seikhojang,
9) Pu.Thangkhosat, 10) Pu. Demkhotong, 11) Pu. Jamkholam, 12) Pu. Thangjangam, 13) Pu. Letkhohen, 14) Pu. Paokhosat respectively by throwing a "Farewell Feast" by slaughtering a Mithun and resolved  to migrate into Kabaw Valley which is not very far from Ukhrul . As per resolved in 1956 meeting, the village arranged fooding and clothings to migrate and left UKHRUL in 1957 and migrated to the site, which the 3 member team under the leadership of  Pu. Onkhokhai with Pu. Letkhohen and Pu. Helngam chose to settle in Kabaw Valley of Burma at 'Tongkyo', (Source: Ngamkhothang Kipgen, Teiyang, Myanmar).

During the said period, altogether 46 Kuki villages were abandoned one after another and scattered in different places, and 60 Kuki chiefs, leaders and educated youths were assassinated which were officially recorded in a document with names of villages and year of dissertation, and names of persons and year of assassination, (WKP, Pp. 266-268) respectively. Another ugly inhumane, man-made catastrophe was 1993-1997 where remaining 360 Kuki villages from Ukhrul, Senapati and Tamenglong districts were burnt down and uprooted, leaving 1149 innocent Kuki women, children, elderly and invalids butchered in the most cruel cold blood, and rendering 1 lakh Kukis internally displaced._

3. *Repatriation of 1,96,843 Indians from Burma including 1500 Indian Kukis in 1967*

The Government of India, as on 14th December 1973, had all together repatriated 1,96,843 (One lakh, ninety six thousand, eight hundred and forty three) Indians from Burma, [(Source: Agrahayana 29, 1895 (SAKA), 1973)]. The committee for 'Compensation  for Indian Repatriates from Burma' consisted of Smt. Indira Gandhi (Prime Minister), Shri. Hardayal Devgun, Shri. Ram Swarup, Shri. Bharat Singh Chowhan, Shri. Molahu Prasad  and Shri. M. Narayan Reddy respectively. According to reports in respect of journeys by ship from the Embassy of of India, Yangoon and journeys by air from the Government of West Bengal upto 14th December 1973, 1,96,843 persons have been repatriated  from Burma to India so far, air repatriates were allowed  foreign exchange of Rs. 37.50  for adults and lesser amounts
for dependents and children. Sea repatriates who pay their fares were allowed Rs. 25/- per adult and Rs. 15/- per child. Repatriates who were granted free passage were allowed Rs. 15/- per adult generally.

a) _The number of Indians who have come back from Burma so far and the amount which each of them was allowed to bring with him._

b) _The arrangements made by the Government for their rehabilitation giving the details of arrangements made by the Government for the rehabilitation of repatriates  from Burma was laid on the table of the Sabha._

c) _Rehabilitations include loans for purchasing plots, construction of houses, business establishments, agricultural loans, educational loans, book grants, educational concessions and stipends etc._

d) _About 2 lakh repatriate Indians, most of them were mostly from the states of Tamil Nadu, Mysore, Madhya Pradesh, Bihar and Uttar Pradesh respectively, and 1,500 Indian origin Kukis were among those Indians who were taken back by the Government of India from Burma._
 
_To shorten,  till date 'Kuki Hatred Campaign' has been continuing in various social media such as whatsapp, facebook, video clips, public speeches, pamplets etc etc. Is it not enough that such large numbers of villages numbering altogether 46 + 360 = 506 Kuki villages already been uprooted and 60+ 1140 =1200 innocent  Kuki people  have already been killed, and more than 1 lakh had already been chased out, and those displaced people taking refuge in other Kuki dominated districts, and re-establishing their new villages were again narrated as immigrants entering Churachandpur, Tengnoupal and Kangpokpi districts. What is this ?? Everything has a limit._

_It is high time for both Kukis and Manipuri Nagas to be vigil and alert, not to be taken away by such evil minded campaigners with a slogan, "WAKE UP ! WAKE UP !!" by advocates of 'Blood & War' between different communities. Is it still not enough in the above stated lost of Kuki lives and lands, to avenge the 'Head Hunting' era episodes taking place to defend a weaker Tankhool  who sought protections against the stronger attacking Tankhool ?? All right thinking should retrospect both sides of head hunting era incidents, keeping in mind Kukis were and are not head hunters. Kukis had been and shall never thirst for human blood and head except for defending own blood and head, in case of attempted to. The yearnings for blood and head must be rid off atleast at this digital and scientific era to 'live and let live'._

_It is therefore earnestly suggested to kindly read in between lines the underlying 12 (twelve) books written by non-Kuki,  National and International writers about Kukis to know about Kuki people, so as not to strike again and again another 'matchstick' to burn again Kuki-Manipuri Naga fellow tribal Christians for the second time, to uphold  the teachings of Christs not to demean Christianity infront of non-believers._

4).  *INDIGENOUS KUKIS OF INDIAN SUB-CONTINENT: INDIA, MYANMAR (BURMA) AND BANGLADESH"*

i) *The Encyclopedia Britannica* _(Vol.13, P.511) states 'KUKI' a name given to a group of tribes inhabiting both sides of the mountains dividing Assam and Bengal from Burma, south of the Nantaleik River. A more detailed geographical account of 'Kuki Country' given by G.A Grierson (Tibeto-Burman Family: Specimens of the Kuki-Chin and Burma Groups, Linguistic Survey of India, Volume III, Part III), published by the office of the Superintendant Government Printing Press, India, Calcutta 1904, can be refered at the stated documented book._

ii) *Historians:  Majumdar and Bhattasali*_(1930, Pp. 6-7) stated the 'Kukis' as one of the earliest races to have lived in Pre-historic India, preceeding the 'Dravidians' who have now settled in South India. The Aryans who drove the Dravidians towards the south arrived in the Indian sub-continent around BC 1500 (Thapar, 1996, P. 29)._

iii) *Prof. JN Phukan* _(1992, P.2) wrote, If we were to accept Ptolemy's Tiladae as the Kuki people as identified by Gereni, the settlement of the Kuki people in the northeast India would go back long, long time back._

iv) *Geographer Claudius Ptolemy*_in the second century (AD 90-168) identified the Kukis with the Tiladae who are associated with the Tilabharas and placed them to the north of Maiandros about Garo Hills and Sylhet (Gereni, 1909, P. 53)._

v) *Mizo History* _(Series III, 1993) stated that during the era from BC 700 to 30 AD, the Kuki people called themselves as Manmasi (Manmasis). Mention may be made of the first Manmasi Khongsai (Khongjai) Chieftaindom under Chieftain Chongphut@ Chongpu from BC 19-70 AD, (Kuki-Meitei Connection & Relationship, 2010)._

vi) *Stevenson* _(1932)'s references to the Kukis in relation to Ptolemy's 'The Geography' bears critical significance to its period of Kuki existence. According to Dalton (Dalton, 1872, P.10), Shiva is quoted to have fallen in love with a Kuki woman around AD 1512._

vii) _*Dalton*, (1872, P. 10) stated that the present state of Tripura has been one of the Ancestral territories of the Kukis since time immemorial. There are 16 Kuki sub-tribes under Kuki nomenclature constituted under 'Tripura Hallam-Kuki Socio-Culture and Linguistic Organisation' (THKSCALO)._

viii) *Prof. Gangmumei Kabui,*_(History of Manipur, p. 24), mentioned as 'Some Kuki tribes migrated in the Manipur Hills during Pre-historic times along with or after the Meitei advent in the Manipur valley'._

ix) *Encyclopedia Britannica:*_(Meitei People Encyclopedia Britannica @ https//www.brittanica.com) states that the present Manipur Hill area was once inhabited by peoples resembling such as hill tribes as the Naga and the Mizo Kuki, with Meitei also spelled Meetei or Meithei/ Meilhei also called Manipuri, dominant population of Manipur in north eastern India in the valley._

x) *T.C Hodson*(The Meitheis,1908, P.100) and William Shaw (The Thadou Kukis, 1929, Pp. 47 & 480) states that Lairen Pakhangba, ancestor of the Ningthouja clan of the Meitheis (Meiteis) was the son of a Kuki woman by the name of Lenghoi @ Nungmaidenga of the Chohte clan of the Kukis and a Snake (Lairen).

xi) _The book 'Kuki Hills in Kanglei Manipur' (1852-1949) and "Meitei Ningthourol: Genealogy of Meitei Kings" by Sarangthem Bormani Singh have documented some of the  Kuki Chiefdoms of Kuki Hills, former Khongjai Hills (1741-42), during BC 90 to 30 AD, who were originally called as Manmasi, were later called as Khongjai and finally known and recorded by colonial writers as Kuki during the 18th and 19th centuries such  as:_
i) Chothe Chiefdom, (Chothe),
ii) Thayong Chiefdom, (Kom,
iii) Maring Chiefdom, (Pawi/ Lai),
iv) Kharam Chiefdom, (Maram),
v) Molpi (Mombi) Chiefdom,(Haokip)
vi) Chahsat (Chassad) Chiefdom, (Haokip)   
vii) Tonghu (Tonglhu Haokip) Chiefdom,
viii) Tayaang Chiefdom (Kipgen),
ix) Mapao Chieftaindom (Mapao tribe now converted into Tangkhul),
x) Makeng Chiefraindom, (Thangal),
xi) Langmai Chieftaindom, (Assimiliated Chothe Clansmen) respectively. (The History of Kuki Hills in Kanglei Manipur, 2010 & Meitei Ningthourol: Genealogy of Meitei Kings" by Sarangthem Bormani Singh).

xii) _*Wangkhemcha Chingtamlen* (Discovery of Kangleipak, 2011, P.20-21), stating the group of people called "Lai" people 'settled many many thousand years on the Koubru (Koupulu) mountain ranges… near Saitu village Kanggui (Kangpokpi), as Meitei people who later in the 18th century migrated into Imphal valley as Meitei people', were not Meiteis, but on ethinicity and by blood are the Kuki-Chin people categorised as old Kukis by colonial writers. Many of this Lai people are there in Lawngtlai district in Mizoram under 'Lai Autonomous District Council' (LADC) and Falam, Thantlang and Hakha in Chinstate of  Myanmar._

*Conclusion:* _It is clear from the census records available starting from 1881 to the present  that ethnic Kukis are as much indigeneous with other communities in the regions they inhabited, and terming them as immigrants or refugees are merely out of jealousy and greed for their lands. Any individual who are still confused with the indigeneity of the Kukis may once again refer the statistical data of 1881 Census with 25,324 Kuki population in Manipur, 28,000 in 1901 census, 44,431 in 1911 Census , 66,255 in 1921 census, 79,066 in 1931 census, (no census in 1941 due to II World War), and 1,00,748 Kuki populations in  1951 Census for Manipur (Source: Census of India 1951 for Manipur, Assam & Tripura: Inclusive of all Clans & tribes under Any Kuki). It is also to note that there were 1,08,282 Kuki populations  for Assam and Bengal in 1931, (Source: Purums: An Old Kuki tribe of Manipur by TC Das, 1945, University of Calcutta)._

The 1st June 2025.

~ WKZIC

Sunday, June 1, 2025

New Delhi joins 15th National Animal Rights Day with a Powerful Local Gathering

Today, New Delhi stood in solemn solidarity with over 250 cities across 50+ countries, joining the 15th Annual National Animal Rights Day (NARD) — a global memorial and celebration for animals. The event was part of India's largest ever coordinated animal rights movement, with more than 45 Indian cities participating in this historic call for animal justice.

At Connaught Place, animal rights advocates from New Delhi came together for a powerful and emotional public tribute to the billions of animals who suffer and perish each year due to human activities — including factory farming, animal experimentation, entertainment, and the fashion industry.

#NationalAnimalRightsDay
#NARD15 

USA: Albert weds Emily

Thangkhal tangval khat leh Mangkaang nungak khat in Saptuam Dan Siangthou in kiteenna ana neih uh

Zani date 31.05.2025 Saturday/Kigini zinglam 10:30 AM in Tangval  Albert Liansuanmung Suantak S/o Late Rev. Thanghaulian Suantak leh Nu Niangngaihching Suantak of Tuibuang Village in Saptuam Dan Siangthou  in a it mah mah Emily Benson tawh a om na  USA khuapi Florida ah, Grace Immanuel Bible Church ah Saptuam Pastor pa khut ah kiteenna hun lawhching takin ana zang uhi.
Thangkhal mi le sa ahih man in iki pak pih mah mah ua, maban ah nupa lawhching ahung hih diing uh i deihsak thu uh Khalvontawi tungtawn in igen uh ahi. 

KV NEWS

Pasian Tau GU Liang Te Maw A Khuazangbup A Kaangtum?

Sikkeu (spoon) GU
Bizu (almirah) GU
Kuang (plate) GU
Bel (pot) GU
Puan (cloth) GU
Puanza (shawl) GU
Lupna (bed) GU
Vanleng bel (allumn/coppr pot) GU

Tua bek hi lo, Pasian Tau (alter) GU uh hilai.
Hih Pasian Tau a GU te Nakzang khua RC pawlpi te hiliang aive!

©Nang Dal Lian

01-06-2025 | Sunday

Manipur Guv visits flood affected areas

Hon'ble Governor of Manipur, Shri Ajay Kumar Bhalla, visited various flood-affected areas along the Imphal River this morning to assess the current situation. Key areas inspected included Kangla Nongpok Thong, Lairikyengbam Leikai and Singjamei Bridge.

The Governor was accompanied by senior state officials, including the Chief Secretary, Commissioner (Home) and Superintendent of Police (Imphal East). He directed officials to closely monitor the river situation and implement necessary pre-emptive measures.

Instructions have been issued to Deputy Commissioners to ensure timely evacuation and provide temporary relief to those affected. SDRF and NDRF teams are on alert and ready to respond.

#GovernmentOfManipur #ManipurFloods #DisasterResponse #GovernorManipur #PublicSafety 

Mizoram Leimin Ah Myanmar Raltlan Mizo Chhungkhu Mi- 3 An Thi

May 31st, 2025- Zofa Journal || Myanmar ram buai sa himna zawnga Chinland ram Zophai Kalay Towship Vutbuak Khua atanga India Mizoram Champha District Vaphai khua raltlan chhungkua Pakhat mi- 3 chu ruah tui leimin avangin tukin dar 4:15 AM khan van duai thlak tak maiin an boral thu hriat a ni.

He in a cheng mi pathum Lenkhuaithanga (71), a fanu Lalneihṭhuami (48) leh Lalneihṭhuami fapa, Pekhmingthanga nupui Lalramniengi (34) nau thla 4 mi pai mekte chu leimin hian hnawlin an thi a, Pekhmingthanga leh an mikhual Lalzama te erawh an tlanchhuak hman a ni.

Ruahtui leimin avangin Mizoram hmun tinah chhiatna rap thlak a thleng meka tawngtai pui an ngai hle a ni.

#Zofajournal
#zofajournal 

MANIPUR BJP LEGISLATORS: PRESS RELEASE

Statement by BJP Legislators of Manipur on the Way Forward for Peace and Normalcy

♕Miss World 2025 Di’n Thailand Nungak😍

01/06/2025 (Sun):* Miss World 72vei teelna [Grand Finale], zan [Kiginni] nitak in Hyderabad, Telangana a HITEX Exhibition Centre ah neih in om hi.

Miss Thailand *Opal Suchata Chuangsri* in gam tuam² nungak nalh leh pil tak² kisutuah 108 lak ah vualzohna tang in, *Miss World 2025* di'n puan' in om a, _crown♕_ khu in kilehkik hi. Thailand in Miss World aneih masakna pen uh hingal hi.

©𝐙𝐨𝐠𝐚𝐦 𝐈𝐧𝐒𝐢𝐠𝐡𝐭

Manipur: Bridge Collapse

Lei kisem a Foundation thuh lou nakah lei khom lah ngel² jong nel le song elah kila ngim sel ji.

Vel ejat kisempha jongle twi so sih le Lei asuh set² jeng dhe

WAP

YPA GHQ & KKL GHQ: Joint Declaration (English)

YPA GHQ & KKL GHQ: JOINT DECLARATION

Joint Declaration by YPA GHQ & KKL GHQ


Saturday, May 31, 2025

10 Questions you need to know the answer: on Mizo

1. Mizo ichih kua2 te ahia?

Answer: Mizo definition saulou a gen di chile, chi nih in khen theih hi.
A) British kumpi in Kuki-Chin chia ana group khawm teng Mizo genna ahi.
B) Pu Laldenga in "Suangthu thum jang a Ann huan teng Mizo ahi" ana chi hi. 
Huai omdan tuh, Zofa/Zosuan unau tribe/clan tuamtuam te kigawmna min mumal omlou teng ki khaikhawmna min ding a Mizo min ana phuah/namkip uh ahi. Inclusive of all Zo tribes! 

2. Mizo ichih kuate a hituam ahia? Mizo pau om hia?
Answer: Mizo ichih a neituam omlou, a ki neisak papa/nunu a himai ahi. 

Mizo in pau neituam lou a, himahleh Mizo nomenclature pom te lak a pau a masawn pen(Most developed language/dialect) Lushei pau pen Lingua-franka (ki houmat na) in ki zang tangpi hi. Huai tuh Mizo pau ichih mai uh ahi. 

3. Mizo movement in hon taisan ta hilou hiam?
Answer;  Mizo movement in hon taisan laizang lou ahi. 
Government of India leh MNF in kilem na june,30,1986 ana nei ta uhi. Hiai pen MNF toh Mizoram state bawlkhiakna ding a kalbi masa hihthoh lel ahi. Full fledged Mizo movement pansan ding a Mizoram state a om phot ngai ahihman in MNF in kalbi masa ding a nabawl uh hizaw hi. 

4. MNF Accord ah Eiloi hon nusia uh, hon betray uh hilou hiam?
Answer; Na huan a Hai kung(Mango tree) a hai gah teng thakhat in min kimlou ding uhi.Tua mah bang in MNF hun lai in Eiloi ana sial lai(Min nailou) ihih jiak uh hizaw ahi. Himahleh, Agreement point te ah kigawm khawm (Integration) di vai phot-hing(revive) thak theih ding in lampi ana koih uhi. Eilawi mnp a omte i kiman/kimin hunhun ua phot-hing or suk-hing maitheih ding a lampi honna bawlsak MNF heutute a phathuai un a lungpi gel mahmah mai uhi. 

  5). Integration toh kisai I gen vettak na ua possibility (ahih theihna) chance neulua kasa, Naga te nasan tutan lohching lou uh?

Answer: Naga issue & ei Zosuan/Zofa te issue kibang teuhlou ahi. 
Kuki-Chin group adia India government in solution nih le thum bawllou di ahi. Ei asung a teng(omte) te, mituam satuam dan in kikoih mahlehang, amau(Vai te) muh a Chikhat nam khat ihih ziak un, Mizo base a solution ibawl pih uh ngai ahi.
Naga inle *AZ PHIZO* toh lemna bawl ua, tun *Muivah* toh bawl din panla lel2 uhi. Muivah in *Tangkhul or Manipur Naga* min in politics sai leh ngaihsak hilou ding ahi.
*Naga integration* toh kisai lohsam hi jen2 lou uh hilai ahi. Goverment of india in August 3, 2015 a framework agreement akaih uh *Recognition of Nagas Right and Integration of Contiguous area* in tun kha hi. Tua dinkhawl(stale mate) a aom na ziak uh, *Seperate Flag and Constitution* or *Naga Sovereignty* or *Naga independent state* (India nuai a omlouh ding) issue ziak hilel ahi. 
Eilawi a bel Indian state khat i unaupih Mizoram state a belh or kigawm ding chihthu baihlam petmah political issue ahi. 

6) Mizo kichi le I tribe te,I pau te ahihkeh Zomi, Kuki bei di mo?
Dawnna: Hi jen2 lou e, but Manipur a om unau te *Sisan khat* hi mahleng nam lianzaw te politics. *Divide and rule* ziak in melma bang in iki enkha ua, Mizo ah i om chiang un I tribe le sub-nation(Zomi/Kuki/all tribes....etc) te tusang in vibrant leh thrive (Hing leh masawn) zaw ding ahi.

7. Ahihleh tua Manipur ah nam sepaih ki nei lem lum a, amau bang chi di?
Dawnna: I nam sepaih te uh *Aims and objectives* (Tup le ngim) ana study lechin, India,Burma, Bangladesh gawmkhom di hi vek ding hi. Gam 3 sat kek pen thunuam hilou kha ding hi, Huai ziak in, Amau le masawn zoulou in phung Army, Election army suak kha dek2 uh hizaw uhi. Mizo ikichih chiang un tua nam sepaih omsa te Nampi tak2 sepaih honghi ta ding uhi.
Huai omdan tuh Mizoram or Zoram state nuai ah Mizo Battalion, Zomi Battalion, Kuki Battalion, Chin Battalion....etc a hong himai ding uh ahi. 

Ki gawmkhawm pen step masa Indian Union nuai a omte ading in pan honla tou ding ua, Step masa hong dik inchu step 2na ahong dik tou mai ding hi.

8). Tua Meetei toh gal ki nei, i CSO,MLA leh UG ten Seperate Administration (Union territory) ki ngen toh Mizo Integration kituak mah di hia?

Dawnna: I ut pen uh Meetei Govt nuai apat suahtak ding ahi. Policy i frame khelh leh SA(Same administration) gamla hetlou ahi.
Banah I society structure uh, UG ten MLA tung khia, MLA ten CSO Leader tung khia chihdan a circle ki pei2 mai dan a i om uh thil haihuaipi  ahi. Hiai circle a telkha lou a makai te adin *Zum le hiam kal* ah khosa ibatna khat uh a om hi. But hiai circle ah kum 50 val ki paita mahleh gahsuah muh ding omlou hi.Tua zak in public movement poimoh na lian mah2 hi. 
Tulel a mnp state sung a i UG te un amau support MLA te cabinet minister tan theih na di tanlel a nam policy paipih maimai dan a om toh kibang a muh theih pen, politics a damsuah/survived taktak na ding a taklou deuh ahi diam ichi ahi. 
SA demand toh Greater Mizoram mekmat le I foundation uh tuasang in det zaw dia, State khat leh State khat level in i hong ki dawr/kisai ding ua, Dept khat a Joint Director leh Director level khong in hon talkaih Ngam nonlou ding uhi.
Banah itheih ding ua poimoh, Bodo te bang a milip15 Lakh val population nei ten thau tawi in State ngen in phaphet lou uhi. A omna uh strategic mah2 mahleh, *6th schedule* muzou ham2 uhi. Eiloi milip 4 lakh population le pha khoptek ten policy I frame khelh uleh 6th schedule nasan haksa pha lai mai thei. 6th schedule mu hita him lengle Naga te nuai ah i om thou2 ding uh baihlam mah2 ahi.

9. Greater Mizoram le ichi vettak ua, Mizoram tenle hon ngai tak2 na di uam?

Dawnna: Mixoram based political party & CSOs tuamtuam eg: MNF/ZPM/NGOCC/ZORO/GMC...etc heutu lubok teng in a thugenna te uah, Zofa te under one administration nuai a omkhawm ding a deih dan uleh a tup golpi uh ahih dan a langtang a agen ziahziah ngam uleh bang in hondal ding hiam chih eilawi lungkhamna ding himhim a omkei ahi. 

Atung a dotna khah eilawi kisaktheihna kampau & lungput dan uh hitel ahi, zumhuai mahmah! Tuadan lungput i paihkhiak uh hunta ahi. Bangmah ah kisaktheihna & kitungvikna tham ding a thu/la or neih leh lam sum leh pai ah tha inei kei himhim uh ahi. 

Tapa taimang lungput(Mentality) tan bek iput uh hunta ahi. Zum pi2 a apa kiang a zot leh muhdah malak ah ana itt mah2 in midang hajat khop dia ana pom ahi. Enle I policy frame zattak louh te uh khek in i bitna innpi uah kik thak leng innpipa & a innkuante'n honna pom kia uh hilou in bawngnou thau penpen honna goh tei ding ua, i khosak na di bangkim uh honngaihtuahpih mahmah ding uhi. Unau te ase tawp khawk ah kuamah a kitaisan den chih a ngeikei ahi. 

10. Bang jiak a Mizoram enlah tuam la, Mizo nuai a om ve2 di, Meetei nuai a omtoh bang a aki khiat na di...?

Answer; Mizoram nuai ah i om chiah kua nuai mah ah na omkei dia, Na quality leh na potential ahoih leh mitung deuh ah na om dia ahuchih keh mi tangpi in na unaute toh na khosa tei mai ding ahi. Mi tangpi lak ah alian zaw a neu zaw lua leh kinawlkhin luatna a tawm mahmah ding ahi. 

Banah mi tangpi na hih jiak a Manipur nuai a na muh bat louh tampi hiai a nuai a bang te na muthei ding ahi:

1) Lampi/Tuinek hoih zaw na nei ding.

2) Government toh ki dorhna or thilsai a na pai hun chiang in *Cha thak nabah* na piak ngai nonlou pah ding ahi. or File pending chihte buailuat na ding a om nawn kei ding ahi. 

3) Kumkhat ah NREGA ni 100 nasep thaman te kimtak in muthei ta ding uhi. 

4) Mid-day meal te school chih in amau school chiat uah ne gige theita ding uhi. 

5) Anntang kha teng in mi khat ah kg 5 hisap rate ₹. 3 per Kg a niam in namu gige ding ahi. 

6) Khantouhna nasep(Development work) te ahi bangbang(Zattak) in sepkhiak ahi ding hi. Semlou a fund muh mawk chihte omlou ding ahi. 

7) Tek sum leh Meithai panpih na tang din MLA leh Govt officials te va mai et ngai lou in atang di dawl nahih nakleh na inn ah a card hong pe mai ding uh ahi. 

8) Sepna lei na ah a lakh a lakh a sum sen om nawnlou ding, Na siam na in nasepna or kam namu mai ding ahi.

9) State level a sports line tuam2 adia chitna na neih nak leh Manipur banglou in kichiziatna bei in na quality & efficiency in hon vawk sang ding.

10).Phung le tang politics khel lampek ah...
Development leh na ta leh tute Maban ding en in politics diktak a pai thei ta ding hi. 

11) Tulel a mnp state or meitei govt. nuai a forest/land issue tuamtuam i tangtawn buaina, khasiat & lohngaihna i theihlouh te uh a beiduak mai ding ahi!

Nang & na inkoten thupukna bang nanei ua.... !? 

Nang mah thupukna in na hing ding a... 

Nang mah thupukna mah in na si ding ahi...! 

Hinna & Sihna nang mah thupukna ah kinga a hilel hi... 

Na deih dan tel mai in....🙏🏼✌️

WAP

KUKI WOMEN submit MEMO to Amit Shah

MEMORANDUM

Submitted to :
Shri Amit Shah
Hon'ble Union Home Minister,
Government of India
By: Kuki Women Organisation for Human Rights (KWOHR)
On 31st May 2025.

Subject: Urgent Appeal to End Arbitrary Arrests, Ensure Justice for Kuki-Zo Victims, and Uphold Constitutional Guarantees

Respected Sir,

The Kuki Women Organisation for Human Rights (KWOHR), representing the collective voice of tribal women across the Kuki-Zo community, respectfully submits this memorandum amidst deepening anguish over the targeted atrocities and continuing state-sponsored persecution of our people. This memorandum follows a peaceful Sit-In Protest held across Kuki-Zo areas on 31st May 2025 under the theme: "No Justice in Fear."

We bring to your urgent attention a grave crisis—the arbitrary arrests of Kuki-Zo individuals by central agencies like the NIA and CBI, often without concrete evidence, while radical Meitei actors responsible for mass violence remain untouched. These acts are not isolated; they are systematic and substantiated by extensive documentation, including the Timeline of Manipur Violence (May 2023–March 2025), submitted to the National Human Rights Commission by the Committee on Protection of Tribal Areas Manipur (Kuki Hills).

I. EVIDENCE OF STATE-SPONSORED VIOLENCE AND DOUBLE STANDARDS

1.Selective Law Enforcement & Arbitrary Arrests

Despite the filing of thousands of FIRs against radical Meitei outfits such as Arambai Tenggol and Meitei Leepun, not a single key perpetrator has been arrested. In contrast, innocent Kuki-Zo individuals are arbitrarily arrested, interrogated under duress, and subjected to criminalisation based solely on ethnicity.

2. Impunity of Known Perpetrators
Korounganba Khuman, commander of Arambai Tenggol, is named in multiple attacks (e.g., Kangvai, Churachandpur, and Langol). He led armed assaults on Kuki villages .
Despite these acts being part of an ongoing NIA case, he remains free, continuing operations without interference. The NIA's inaction has emboldened extremist outfits to loot over 6,000 weapons from government armouries, which have since been used to massacre civilians in tribal areas.

3. Manipulated Jurisdictions and Administrative Bias

Tribal villages were deliberately placed under Meitei-dominated police jurisdictions, violating multiple constitutional and statutory safeguards, such as the Manipur Hill Areas District Council Act, 1971. Kuki police officials were stripped of command, while Meitei officers were strategically appointed to key home and paramilitary positions.

4. Institutional Misinformation and Gendered Violence

Coordinated fake news campaigns about alleged rapes of Meitei women (later disproven by police and media) were used to incite mob attacks on Kuki-Zo civilians, leading to the rape and lynching of tribal women, which remain unpunished. The atrocities on Kuki-Zo women—including molestation, public stripping, and gang rape—are detailed and horrifying. Yet, justice remains elusive.

II. DEMANDS

1. Immediate Cessation of Arbitrary Arrests

Withdraw all pending NIA/CBI actions against Kuki-Zo individuals arrested without clear and credible evidence. Institute a neutral judicial panel to review all such cases.

2. Immediate Arrest and Prosecution of Extremist Leaders

Arrest Korounganba Khuman and dismantle Arambai Tenggol and Meitei Leepun under UAPA.

Prosecute leaders of COCOMI, who have openly endorsed violence and challenged national sovereignty by declaring war against the tribal population.

2.Fast-Track Prosecution of Former CM N. Biren Singh.
Expedite proceedings based on the viral audio clip were he allegedly confessed to orchestrating genocidal acts against the Kuki-Zo people. Investigate and prosecute state officials involved in collusion with armed militias.

4. Constitutional Separation Under Article 3

We reiterate our constitutional right to self-administration through reorganisation under Article 3 of the Indian Constitution. Unlike secessionist demands from Meitei groups, our appeal is legal, peaceful, and rooted in survival.

5. Restoration of Justice and Rule of Law

Reinstate AFSPA uniformly, or revoke it from Hill Districts.

Recover and seize all looted arms .

Ensure equitable representation of tribal officers in law enforcement.

III. OUR RESOLVE

Kuki-Zo women are peace-loving and constitution-abiding citizens. However, continued impunity, discrimination, and inaction will compel us to escalate our protest movement. We issue a solemn warning: if arrests without evidence continue, we will no longer allow agencies like the NIA or CBI to operate in our territories without community oversight. If this protest is ignored, the consequences must rest upon the government.

IV. CONCLUSION

We urge the Hon'ble Prime Minister to take immediate and just action. India's strength lies in its pluralism, not in its appeasement of majoritarian violence. The survival and dignity of the Kuki-Zo people cannot be compromised for political convenience.

Unchain the Innocent. Stop the Witch-Hunt.
For Justice, For Peace, For Kuki-Zo Rights.

Thank you.
Yours Sincerely,
KIMNEIHOI LHUNGDIM
Kuki Women Organisation for Human Rights (KWOHR) 

7 died in Arunachal landslide

Seven people lost their lives in a tragic landslide in Arunachal Pradesh after a Brezza car was swept into a deep gorge between Bana and Seppa. Two families were reportedly inside the vehicle. A Sumo vehicle also got stuck at the edge of the road, but no casualties were reported from it.

WAP

ZRO clarification on Youths of Eastern Zogam

ZOMI RE-UNIFICATION ORGANISATION
Headquarters: Ciimnuai

HILHCHETNA/ CLARIFICATION
31st May, 2025

Dated 29th May, 2025 ni a THE YOUTHS OF EASTERN ZOGAM kichi te min zanga social media a thugelh hong viral mahmah a, ahihhangin, THE YOUTHS OF EASTERN ZOGAM min zanga thu kisuah pawlpi ZRO/ A in kitheihpih lou hi. Hichibang social media platform zanga thu thehthang leh Zomi leh pawl tuamtuam banah mipi sentiment suse thei ding thusuah leh laigelh hong kisuahkhe te ziakin poi kisa mahmah hi.

Banah, S.S Haokip leh ZRO President kihou chih toh kisai ah leng huchibanga mimal taka kihouna leh thukup, thusia-laasia bangmah omlou ahih chih leng HILHCHETNA kahon bawl uh hi. Hiai social media platform te ah hichibang thu suahte ah akua akua hong pilvang dingin ngetna kahon bawl ua, tunung tuban ah leng hichi banga unreliable source himhim te leng kuaman hong suahkhe non lou dingin iki theisak hi.

Sd/-
(Director)
Ministry of Information & Public Relation
ZRO/ ZRA

Landslides in Mizoram's Serchhip

Tukin dar 3 vel khan Tuikhuah Veng Baptist Biakin thlang lei minin NH 54 a hnawh a, Govt. Serchhip College Bus a delh chhe bawk e.

THANGKHAL PIANKHIAT DAN

Lamka Gaal-buai masang, 
Pu Pauminlian Mate, President
Thangkhal Peoples Organization mohpuakna ki piakkhiat toh kiton in Thangkhal Tribe delhna ding chi in Thangkhal toh kisaikha Material collection bawl ding in guat in ka omkha hi. Pu Pauminlian in Chairman hihna la in kei pen member maimai in ka pang a, pantheih tan in ana kipang  a, hih anuai a te apat Thangkhal toh kisai material poimoh tampi ki kaikhawm hi.
( A kum leh kha te TPO Record Book ah om ding hi ) :
1. Pu Onchinkhup, Chief of. T. Khajang
2.  Pu Pauneikhai Ex-Minister, of Tuibuang
3. Pu Khoizakam of Ngoiphai,
     Father of Rev. Ginkhankap
4. Pu Henkhup of Tuining, 
     Grand father of Chinsuanlian
      Adang jong phabep om hi.

THANGKHAL HUNG PIANKHIAT DAN TOMKIM IN
       Ih Puuh  Mate pa, Manlun pa
   Dokmul pa leh Tungnung pa in ih teenna uh Mualbem khua pan in Lou-gam hoih mahmah thei uh ahihman in Mualbem Hausapu kiang ah Pu aw, pha nung sakpih leh hua Thaangkhal Gam dup ngeeingui pi ah Lougam ka va bawl ding uhi chia a nget uleh, Sahang, Tawmi, Gamkaau leh mihing te hung that thei ding Dawi leh kaau ban ah Ganhing laauhuai tampi om hi, na va bawl uleh ahing in hung ki nungleh lou ding hi uteh, ana chihkhum hi.
     Ih Pu te'n a Thaangkhal muh uh aam/khenglah seng2 ahihman un ngen tei2 uh a, Hausapu in jong a ngetna uh nial jou nonlou in, huachi a lunglut na hih uleh va bawl un achita hi.  
Ih Pute jong hua THAANG-KHAL Gam juan in kuankhia pai uhi. 
      Amun atun chiang un hua Gamjiing khengkhung ah panmun bawl ngam lou uh a, a gaal a Mawngkung lianpi khat pou, a kaathuam a mihing li leh nga lup theih na ding a kaa jiaijuai pi ah giak uhi. 
      Doi leh kaau banah sa gilou tampi om ahihman in Ni tum khit nung in chiang in mei/fire kichi toh ngam lou in hua mawngpi kaathuam ah giak jel uhi. 
      A lou bawl uh gamhoih mah2 ahihman in lianpi bawl jou kei mah le uh jong Buh leh Baal nekseeng louh in piang hi.  A gam hoih dan midang khua sung a om te'n atheih tak un ei Sim haam jang lou, Zou haam jang lam teng hua Thaang-khal gammaang juan in lou bawl ding in kuan khia uhi. 
Buh leh baal, miim leh taang hoih mah2 ahihman in puak leh nawn khiat didan om nonlou in amun ah naai den uh a, inn leh lou det nei den ta uhi.  
     A lou gam hoih dan Mualbem khua guak hinonlou in khua dang in jong ahung theih tak un ih Pute va beel in lou bawl in khua dang apat injong a kuan uhi. 
      Hun sawt lou in inn 50/60 bang pha paita uhi. Khua piching dan a ahung omtak chiang in Pu Sukte te'n hauhsatna hung kilaak uh a, Sukte hausatna hung suak ta hi. 
      A khua piching ta ahihman in a khua min ding in Thaang-khal gammaang apat ki phuak a, "Thangkhal" khua hung hita hi. 
      Hih Thangkhal khua ah Haam nih bek ki jang a, Sim haam leh Zou haam ahi hi. Kum tampi ahung teenkhawm khit chiang un hih khua a haam kijang, haam nih apat haam khat hung piangkhia a, tu le tu a ih Thangkhal Haam jak uh ahi. 
     Kum 1800 vel in tua ih teenna lam uh hung ki juan a, lam kaal ah mun tampi ah khua teen dan hung ki bawl malam a, a tawpna in tua ih teenna te ah ki omden ta hi.

By:
T. Kamkhanlian,
Ex President
Thangkhal Sinlai Pawlpi (TSP)

~ KV NEWS


Notes on Thadou Kuki: William Carey

COVER PAGE ONLY

Tripura Zofa learns Zoo Langugage

Tripura  zofa  (KUKI, HALAM, LUSHAI)   te chuan  tunah hian lungrual takin MIZO ṬAWNG hi ZO ṬAWNG  tiin inpumkhat nan an zir ṭan ta...

MIZO NEWS

Kuki-Chin Brotherhood (KCBF-I): Press Release: 5 Meitei Cadres

Kuki-Chin Brotherhood (KCBF-I) Press Release over 5 Cadres of 2 Banned Cessionist Meitei Militants, Apprehended by Indian Army... 

Friday, May 30, 2025

KIPAHPIHNA: Justin Luaithang in Cambridge Univ ah MF zou

Upa Chinsum @⁨Ushum@Naulak⁩  & Nu Chingliankim te' gil a gah goutan masapen Justin Luaithang  in Cambridge University, London, UK ah 2025-2026 sung One year Programme in - Master of Finance @MF zir din admission mu hi.

Tulel in Justin Luaithang in Boston Consulting Group (BCG), Gurgaon  ah  Knowledge Specialist dinmun in semlel hi. Saptuam lam ah BYF ah Treasurer hihna lenlel. Pathian in pha a sak leh September 2025 veel in a course kipan ding.

Tulel in a innkuan un Qtr No 14, Type IV, NW Motibagh, New Delhi ah khosa lel uhi. Hiai bang a lohchinna thupitak hon ngahna ah i kipahpih petmah a,Toupa piina tang a hong lamzang touhzel deihsak hang 💐💐🙏

WAP

YPA Vaal Veng Unit: Kipahpihna

Zannitak date 29/05/2025 in YPA Vaal Veng Unit heutute'n ivengsung ahoihlam a hon minthang saktute pahtawi tham ahih uh chi in a inn uah va ki leengla a,*Mr. Thiaumuanlal Guite, Quarter Finalist F3 Strike Combat Tournament-2025, Malaysia*  leh *Buanthanglun Samte, Footballer Northeast United* te kipahpihna in puandum ohsakna leh hanthawnna vaki nei hi.

I Boxer pa Thiaumuanlal Guite in 27th. July 2025 chiang in Semi-Final kimawlna neinawn ding ahihman in hong lohchin ideihsak mahmah hi. Huaibanah, Buanthanglun Samte inle contract thak kumnih Northeast United toh signed thak ahihman in ahong lohchin ideihsak mahmah hi.

Amaute' I veng leh inam minthang saktu hong hizel uh hen.

Veng adia naseppih uh,

Sd/
Secretary
YPA Vaal Veng Unit 

DC CCPUR PUBLIC NOTICE

WKZIC writes to Manipur Governor Against Zeliangrong kindred tribes

Ref.No.62/WKZIC-GHQ/(Memo)/2023-25,

"MEMORANDUM"
The 30th May 2025

To,

His Excellency, The Governor of Manipur, Shri. Ajay Kumar Bhalla.

Through:
Deputy Commissioner (DC), Churachandpur, Manipur.

Subject: Urgent Intervention Required: Complaint Against Zeliangrong Kindred - Inpui, Liangmei, Rongmei and Zeme Tribes under the banner of 'Committee on Protection of Indigenous Peoples' Ancestral Land' (COPIPAL)'s "Complete Ban on Kukis Movement" and Request for Arranging To-&-Fro Escort Team & Deployment of Heavy Central Forces (CF) along Kangpokpi-Churachandpur Highway stretching from Kangpokpi- Noney- Churachandpur, starting from MAKHAN (Kangpokpi) via PONGRINGLONG (Noney) upto JOUJANGTEK Village (Churachandpur).

Respected Sir,

We, the undersigned, bring to to your Excellency's Immediate Attention a grave and escalating situation in the Kangpokpi district, arising from a village-level land dispute between Khonsaram and Leilon Phaijang (hamlet) villages on the 5th April 2025. This issue has been hijacked by the Zeliangrong Kindred Tribes in the name of COPIPAL, who have unilaterally declared a "Complete Ban on Kukis Movement" upon the innocent whole Kuki community, in the area along Kangpokpi- Churachandpur Highway.

This declaration of COPIPAL led to highten tensions and restrictions on movement, and a palpable sense of fear among both Zeliangrong and Kuki communities, residing along the route. This volatile nature of the situation paves the potential for further escalation into ethnic tribal feud between the two communities. Wetherefore, urgently request the following measures to ensure the safety of all residents and commuters along the route peacefully in terms of physical and emotional securities, and initiate the below measures for the good of all as:_

i) Immediate Deployment of Central Forces (CF) along the Route and Area to prevent counter Ban.

ii) Withdrawal of the Ban which is deadly against the Indian Constitution Articles 19(1)(d)(e) & 19(5).

iii) Peaceful Resolution of the Dispute through Landholding documents of respective Villages.

iv) Protection of Rights of All communities in the Area both Zeliangrongs and the Kukis._

We believe that your Excellency's prompt action on these requests will surely help in de-escalating the situation, restoring peace and ensuring the rule of law in the effected areas.

Looking forward to your immediate attention in this matter.

Thanking you in anticipation.

With regards,

Sd/-(T. SAMUEL ZOU)
General Secretary

Sd/-(DR. TS HAOKIP)
  President

Copy to:

1. Deputy Commissiner (DC), Kangpokpi District, for kind information and necessary action(s).

2. Deputy Commissioner (DC), Noney District, for kind information and necessary action (s).

3. Deputy Commissioner, (DC), Churachandpur District, for kind info. and necessary action(s).

4. Guard File/ Relevant File. 

Featured Post

KHRC Condemns CM's Churachandpur Helicopter Visit

Lamka, July 4, 2026: The Kuki Human Rights Council (KHRC) has strongly condemned the Government of India for facilitating Manipur Chief Min...

Recent Posts